Une objection doit être formulée par écrit.
反对必须以面形式提出。
Une objection doit être formulée par écrit.
反对必须以面形式提出。
Tout ceci figurera dans le compte rendu écrit.
所有这一切都将写进面记录。
Tant a été dit, tant a été écrit.
人们已就这个问题说了很多话,写了许多文章。
Le rapport est bien écrit, concis et analytique.
报告写得透彻、简洁和具有分析性。
Déclaration ministérielle écrite du Foreign and Commonwealth Office.
外交和联邦事务部面部级声明。
L'ordre doit être formulé par écrit et justifié.
命令必须面下达,并有充分理由。
Les délégations doivent en informer le Secrétariat par écrit.
在级别不相等的情况下,代表团将被安排在它所要改换会议的适当类别最后一位发言。
Madagascar dispose également de nombreux organes de presse écrite.
马达加斯加还有很多新闻报刊机构。
L'orateur souhaite donc recevoir des éclaircissements détaillés par écrit.
因此他希望获得详细的面澄清。
Les déclarations interprétatives devraient de même être formulées par écrit.
解释性声明也应以面提出。
Le retrait d'une réserve doit être formulée par écrit.
撤回保留必须以面进行。
Elle souhaiterait néanmoins que cette proposition soit énoncée par écrit.
然而,这项提案需要付诸头。
Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.
单方面声明可口头作出,也可面作出。
Le Président avisera le secrétariat par écrit de sa décision.
主席将向秘处面通告所作出的决定。
Les jugements du Tribunal sont publiés par écrit et motivés.
争议分庭判决应为面形式,应说明判决所根据的理由。
Il suggère de communiquer ces renseignements aux délégations par écrit.
他建议应该以面方式向代表团提供相关的资料。
Cette lettre a été écrite avec l'approbation du Président Yusuf.
这封信得到了总统优素福同意。
Le renvoi d'une situation au Procureur se fait par écrit.
向检察官提交情势,应面为之。
La Nouvelle-Zélande a proposé d'ajouter «écrites» après «informations».
新西兰建议在“资料”前增添“面”一词。
« L'homme se nourrit d'espérances », a écrit Eschyle.
阿奇里斯曾写到,“人类离不开希望的梦想”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。