La sélection de produits de haute qualité en caoutchouc butyle comme la principale matière première fait.
本产品选用优质橡胶为主要原料制成。
La sélection de produits de haute qualité en caoutchouc butyle comme la principale matière première fait.
本产品选用优质橡胶为主要原料制成。
Les principaux produits comprennent: Medical Dingjijiaose.
医用胶塞。
Elle est donc valable pour tous les composés du tributylétain.
因此,本评估对所有三物有效。
Une société allemande (le vendeur) avait conclu avec une société suisse (l'acheteur) un contrat d'achat d'éther méthyltertiobutylique (MTBE).
一家德国公司(卖方)与一家瑞士公司(买方)签订了一份购买甲叔醚的同。
Le projet de document d'orientation des décisions sur les composés du tributylétain a été établi à la lumière des observations reçues.
关于三物的决定指导文件根据收到的评论意见编写。
Ces mesures de réglementation n'ont été que partiellement efficaces pour ce qui est de réduire les concentrations de TBE dans le milieu aquatique.
这些管制措施只能有效地降低水生环境三物的浓度。
22) Modifier comme suit: "Avec au moins 19% (masse) du diluant du type A, et en plus, de la méthylisobutylcétone. ".
修改如下:“在甲·异酮外,含稀释剂A按重量 ≥ 19%。”
Dans les sédiments d'eau douce, on a trouvé du TBE à des concentrations analogues à celle de la décennie précédente, mais moins fréquemment.
淡水沉积物的三物浓度与十年前相比相差无几,但出现的频率更高。
Ces informations sont tirées des documents indiqués en référence dans les notifications à l'appui des mesures de réglementation finales interdisant les composés du tributylétain.
这些信息出自通知为支持禁止三物的最后管制行动而引用的相关文件。
Dans le présent document, « TBE » s'entend de tous les dérivés (ou composés) du tributylétain, étant donné que la forme active est la même pour tous les composés.
本文件使用的“三物(TBT)”代表所有三衍生物(或物),因为所有物的主动式都是一样的。
L'abréviation « OTBE » est employée lorsque les informations se rapportent expressément à l'oxyde de tributylétain comme, par exemple, dans la section 2 de l'annexe 1, relative aux propriétés toxicologiques.
如果专指三氧,则使用“三氧(TBTO)”,例如,附件1第2节关于毒理学特性的内容。
De 2004 à introduire la technologie de pointe, la production de butyle tubes intérieurs, et maintenant, nous produisons différents modèles de la chambre à air, de réduction des prix.
从2004引进了先进的技术,开始生产内胎,现在我们生产各种型号的内胎,价格优惠。
En raison de la longue persistance du TBE dans les sédiments, ces concentrations dans les sédiments marins pourraient, en certains endroits, excéder les seuils de toxicité chronique pendant les années à venir.
由于三物长期存留在沉积物,一些地方的海洋沉积物三物的浓度可能在今后很多年里超过慢性毒性极限值。
L'évaluation des risques se fonde sur le TBE en tant qu'espèce toxique et non sur les composants particuliers du tributylétain qui étaient homologués au Canada (oxyde de tributylétain, fluorure de tributylétain et méthacrylate de tributylétain).
风险评估的础是所有有毒的三物,而不仅是在加拿大注册的三物(三氧、三氟和三甲丙烯酸)。
Santé au travail : il a été déterminé que l'opération de mélange de peintures à base de TBE présente un risque pour la santé du fait du rejet de TBE dans l'atmosphère durant cette opération.
查明以三物为原料的油漆混物在混过程因三物释放到空气而对健康造成危害。
Selon les renseignements obtenus d'International Paint Co., les peintres canadiens ne se servaient plus de peintures à base de TBE pour les navires de haute mer au moment où les mesures de réglementation ont été prises.
根据从International Paint公司获得的信息,在采取管制行动时,加拿大喷漆公司已不再将三物用于深海航行的船只。
Le tribunal n'a pas accueilli l'argument de l'acheteur selon lequel le vendeur avait trop attendu avant de conclure la vente de remplacement et était par conséquent responsable de la baisse des prix du MTBE sur les marchés.
买方辩称,卖方在进行替代交易之前,等的时间过长,因此,它应当为甲叔醚的市场价格下跌负责,法院没有接受买方的论点。
Cette opération fait que les hydrocarbones, les métaux lourds, les PCB, les biocides (par exemple, le TBT) et les résidus de cargaison sont déversés directement dans l'environnement, contaminant le sol, l'eau de mer et les ressources en eaux souterraines.
这样就使得碳氢物、重金属、生物杀灭剂(例如,三)和货物残渣被直接排入环境,污染土壤、海水和地下水资源。
Le processus est différent de celui qui est utilisé en France : en Suède, de l'éthanol pur est utilisé comme carburant, alors qu'en France, il est mélangé à de l'isobutylène pour obtenir de l'ETBE, qui est ensuite mélangé à du carburant traditionnel.
瑞典的做法与法国不同,在瑞典,乙醇单独用作燃料,但是在法国,乙醇和异烯混制成乙叔醚之后添加到传统燃料使用。
Il a été confirmé que les utilisateurs antérieurs de peintures à base de TBE, comme le Ministère de la défense nationale, n'utilisaient plus de produits à base d'étain sur leurs navires, ce qui donne à penser qu'il existe des peintures de remplacement adéquates.
据证实,国防部等过去的三物用户已不在其船只上使用产品,这表明已有充足的替代漆可用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。