13.Elles devraient nous permettre d'éliminer, ou au moins de réduire nettement, la disparité entre les mandats et les ressources allouées : les mandats et mécanismes actuels seraient pris en compte; on serait sûr que les mandats correspondent à des besoins actuels et à des priorités stratégiques; un système serait mis en place pour examiner régulièrement, et éventuellement regrouper, les mandats déjà anciens qui ne correspondent plus aux priorités des États Membres; des ressources suffisantes seraient prévues, et débloquées en temps voulu.
不过会员国也必须作出努力。 会员国应当
弭任务与资金之间的缺口,至少也要大大缩小这一缺口,为此,要考虑到现有的任务和结构,要确保任务反映当前的需求和战略优先事项,要建立一个
度,定期审查和整合那些已经不再适应会员国各种优先事项的旧任务,并要及时提供足够资源。