1.Or, il est clair que ce recouvrement du symbolique et du réel est absolument insaisissable.
然而, 这种符号和覆盖很明显,是绝对不可知。
2.Cette situation n'est toutefois pas inconnue dans la pratique des États.
然而,国家践中情况并非不可知。
3.L'avenir est incertain, mais il est à espérer qu'il sera différent du présent d'une grande partie du monde.
未来并不可知,但期望未来看来与今日世界多数情况不同。
4.Cette situation a été aggravée par les effets imprévisibles des changements climatiques et une économie mondiale en récession.
气候变化不可知影响和世界经济低迷使这些情况更趋复杂。
5.Cette mise en équilibre ne les oblige pas à tenir compte de ce qui ne peut être connu.
平衡性检验并不要求军事规人员有义务虑到“不可知”因素。
6.Toute allusion à une délocalisation suscite automatiquement l'appréhension d'un avenir inconnu, la crainte d'une perte d'emplois et de contrôle au sein des organisations.
稍微谈论离岸外包就会引起对于不可知未来担忧,担忧失去工作和对于组织控制。
7.La demande future d'aliments et d'énergie et ses liens avec les progrès technologiques sont des inconnues et il est difficile d'en prévoir l'évolution.
未来对于食品和能源需求及其与技术进步联系是不可知,也很难预测。
8.Le professeur McCormack n'a pas mis en cause l'affirmation du professeur Greenwood selon laquelle on ne peut attendre des commandants militaires qu'ils prévoient, au moment de planifier une attaque, ce qu'ils n'ont aucun moyen de connaître.
麦科马克教授并非不同意格林伍德教授主张,认为攻击时,不应指望军方预见到`不可知情况'。
9.Ce qui accroît notre inquiétude, ce sont les effroyables conséquences, encore inconnues, d'une nouvelle guerre qui exacerbe la tension dans la région et dans le reste du monde sans que l'on puisse en prévoir la nature.
10.Les PC reconditionnés peuvent être un bienfait comme une malédiction et la question est de savoir si, à long terme, les pays en développement ne deviendront pas des dépotoirs pour le matériel informatique des pays développés, ce qui aurait de graves conséquences écologiques.