Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .
她觉得来到世上所有东西都是不确定。
Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .
她觉得来到世上所有东西都是不确定。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复不断地计划、斟酌不确定未来。
La consolidation de la paix est une entreprise incertaine.
巩固和平是不确定事业。
Le besoins dans ces domaines sont assez incertains.
在面需要是非常不确定。
Nous nous réunissons dans une période d'incertitude.
我们是在一个不确定时刻开会。
Cependant, le degré d'incertitude est vraisemblablement plus important pour ne que pour fe.
但是,ne 不确定程度很可能更大。
Aujourd'hui, nous sommes face à une réalité plus complexe et plus ambiguë.
今天我们面临更复杂和不确定现实。
Du point de vue de l'efficience et de la stabilité du marché, l'effet est incertain.
就市场效率和稳定而言,种影响是不确定。
Le présent projet de budget-programme a été élaboré dans un contexte incertain.
次案概算是在不确定情况下。
La présente session se déroule dans un contexte géopolitique incertain.
本届会议是在地缘政治环境不确定时刻召开。
À la fin de janvier, la Mission opérait dans un climat d'incertitude prolongée.
到1月底,观察团在始终不确定气氛中工作。
La troisième option nous mettrait dans une situation d'incertitude.
第三种选择将使我们处于一种不确定局面中。
Le XXIe siècle débute dans un environnement sécuritaire nouveau et incertain.
在21世纪初现了新和不确定安全环境。
Conformément au principe de précaution, en cas d'incertitude, l'immersion n'est pas autorisée.
根据预防办法,在不确定情况下,不允许倾倒。
La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.
捐助国援助分配也具有选择性和不确定特点。
Les conséquences de cette situation incertaine pour les organisations internationales sont profondes.
种不确定局面,给国际组织带来了意义深远后果。
Cependant, il est évident que l'avenir du climat stratégique est incertain.
然而,很明显是,未来安全环境是不确定。
Le personnel n'est donc plus soumis à l'instabilité et à l'incertitude s'agissant des emplois.
因此,工作人员不再面临职位不稳和不确定情况。
Aucun de ces résultats n'est certain. Deux possibilités nous sont offertes.
上述两种结果都是不确定,两种结果已经摆在我们面前。
Ce numéro identifie un mélange non spécifié d'isomères (tous isomères).
该编号指一种不确定异构体化合物(所有异构体)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。