Il est déshonnête de piétiner un cadavre.
诋毁死者名誉很德的。
Il est déshonnête de piétiner un cadavre.
诋毁死者名誉很德的。
Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.
支持恐怖主义德的;这德的表现。
Mme Morvai déclare que la prostitution est une activité immorale.
Morvai女士说卖淫德的行为。
Ecrire pour eux était encore moral.
写这些事情在过去德的。
Le terrorisme est aussi immoral que criminel.
恐怖主义罪恶,也德的。
Elles ne sont pas seulement injustes, elles sont aussi immorales.
它们仅有失公允,德的。
Assez des complicités immorales et des injustices.
我们已看够了德的同谋和公正行为。
Ce genre d'attitude déplacée et contraire à l'éthique n'est-elle pas honteuse?
难这妥当和德的行为一耻辱吗?
Et de ce fait, leur conservation est imparfaite, injustifiée et immorale.
因此,保留核弹头错误、没有理和德的。
Dans son rapport, l'État partie affirme que la prostitution est hautement immorale.
她指出,缔约方在报告中将卖淫称为高度德的行为。
De nobles fins ne sauraient en aucun cas justifier des moyens immoraux.
毫无疑问,崇高的目的也能为德的手段开脱责任。
L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.
使世界上大多数人日趋贫穷的平等现象,德的。
C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.
这也许一个矛盾,甚至可能看来德的,但却有效的。
Dans les circonstances actuelles, l'usage de produits alimentaires comme carburant est aussi inhumain qu'immoral.
在目前情况下,把粮食用来生产生物燃料人和德的。
Faute de quoi, les chercheurs sans scrupules mettraient à profit le défaut d'entente ainsi créé.
这样做,就会听任德的研究人员利用由此产生的一致立场。
Ces actes sont immoraux, illégaux et ils portent atteinte aux aspirations légitimes du peuple palestinien.
这行动德的和非法的,严重损害了巴勒斯坦人民的合法愿望。
C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.
德的正占领本身,因为它仅使被占领者受到野蛮对待,也使占领者走向堕落。
Les émissions en question sont illégales et immorales.
这样的广播非法和德的;况,古巴人民有知识的,完全有能力获取信息,发现真相。
Le Pape lui-même, Jean-Paul II, en est arrivé à qualifier ce système de capitalisme sauvage.
教皇约翰·保罗二世本人也说这资本主义制度野蛮的,德的重商制度,对人民进行剥削,使他们沦为商品和数字。
C'est le coeur rempli de tristesse et de deuil que je rappelle les récents actes immoraux.
正带着沉重和悲伤的心情,我讲述最近这些德的行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。