Le commerce est le pays cibles en Europe de l'Est et l'Asie de l'Est 5.
贸易对象是东欧及东亚5国。
Le commerce est le pays cibles en Europe de l'Est et l'Asie de l'Est 5.
贸易对象是东欧及东亚5国。
Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.
在东亚,以貌取人情况不断增多。
L'Asie de l'Est connaît un essor économique remarquable.
东亚出现显著的经济发展。
Le contraste entre l'Asie de l'Est et d'autres régions est frappant à cet égard.
东亚同其他地区的对比十分显著。
L'Afrique du Nord a suivi une approche similaire à celle de l'Asie de l'Est.
北非因循的是与东亚相同的做法。
En Asie de l'Est, l'éducation primaire pour tous est aujourd'hui quasiment une réalité.
在东亚,小学教育几近普及。
L'interdépendance était devenue manifeste dans la crise en Asie de l'Est.
东亚危机也是相互依存的体现。
Cependant, les cas de l'Asie de l'Est et de l'Amérique latine présentent une différence majeure.
然,东亚和拉丁美洲有很大不同。
En Asie de l'Est, tous les enfants achèvent leurs études primaires.
在东亚,所有的能小学毕业。
Dans cette perspective, plusieurs initiatives ont été lancées en Asie de l'Est.
在此基础上,东亚开展了一些活动。
En Asie de l'Est et du Sud-Est, la situation est tout autre.
东亚和东南亚的局势则完全不同。
C'est ce qui s'est produit, par exemple, en Asie de l'Est et du Sud-Est.
这样的景象发生在东亚和东南亚。
Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.
东亚和东南亚的经济复兴十分明显。
L'extrême pauvreté, par exemple, diminue en Asie de l'Est et du Sud.
例如,东亚和南亚,极端贫困正在下降。
Elle encourage et promeut également la coopération entre les pays de l'Asie de l'Est.
它还鼓励和促进东亚各国之间的合作。
C'est dans l'est asiatique que la coopération monétaire et financière régionale est la plus avancée.
推进货币与金融合作的最先进倡议来自东亚。
La crise financière en Asie de l'Est s'était propagée à ces pays.
东亚的金融危机曾蔓延到该区域。
Une telle croissance durable a été décrite comme étant le « miracle de l'Asie de l'Est ».
这种可持续的增长被描述为“东亚奇迹”。
Des écarts importants sont également constatés en Amérique latine et en Asie de l'Est.
拉丁美洲和东亚也显示出类似的巨大差距。
La réussite que connaît l'Asie du Sud-Est dans son développement économique en est un témoignage.
东亚经济发展的成功范例就是这种重要性的证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。