Son imprudence lui a coûté la vie.
他不小心让他丢了性命。
Son imprudence lui a coûté la vie.
他不小心让他丢了性命。
C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?
这也许是你丢或忘记一把钥匙?
Il a perdu une forte somme,soit un million.
他丢了一大笔钱,即一百万。
Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!
(又一枚丢纪念章,但春天已经来到巴黎!
Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.
我非常注意,不弄脏、损坏或丢借来书。
La perte de cette pièce dévalorise cette collection.
丢了这一件,这套收价值就降低了。
En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
如果您包裹丢,我们将免费给您再次送产过去.
Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.
文字游戏、隐喻和习惯用语经常翻译中丢。
Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.
有丢这一契机危险。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志丢导致太多族群为自己民族认同感到愤怒。
En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.
此外,档案中关键文件常常丢。
Que faire lorsqu’on perd ses clés?
瑞士, 丢钥匙后该如何办?
Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.
这一转化过程中丢了大量信息。
Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».
海工总说那些具体证据已经“丢”。
En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.
为此,小组建议对汽车丢索赔不予赔偿。
La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.
教*廷于是同时丢了罗马这个城市,罗马也成为了意大利王国新首都。
Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.
四套丢钻机显然各有一份单独钻探合同。
Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.
这些保单承保用于这些合同设备丢风险。
Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.
如果武器丢,则将启动行政诉讼程序。
De nombreux dossiers ont été égarés et un nombre important d'articles doivent être réévalués.
许多记录都已丢,大量项目必须重新估值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若问题,欢迎向我们指正。