Les places de Neuilly sa mère!Et Là-haut ont été renversées!
本周《讷伊的母亲》和《游记》位置换!
Les places de Neuilly sa mère!Et Là-haut ont été renversées!
本周《讷伊的母亲》和《游记》位置换!
Il faisait un temps pourri, ils sont quand meme allés au cinéma.
(天气很糟,他们还是去看电影了)这里因果无法换。
Cinq États disposent de procédures d'échange d'informations.
五个国家制定了换情报的程序。
Il entrera en vigueur à la date de l'échange des instruments de ratification.
本条约自换批准书之日起生效。
Il convenait que les total return swaps posaient les plus grandes difficultés.
他承认完全股本回报换造成的困难最大。
La technologie nucléaire est interchangeable et peut être utilisée à des fins négatives.
核技术是可以换的,有可能被滥用。
Intervertir les quatrième et cinquième alinéas du préambule.
序言部分第4段和第5段换位置。
Toutefois, au 31 août, l'échange d'ambassadeurs n'avait pas encore eu lieu.
不过至8月31日,尚未实现换大使。
Nous nous félicitons des progrès réalisés dans l'échange d'ambassadeurs entre le Liban et la Syrie.
我们欢迎黎巴嫩和叙利亚换大使所取得的进展。
C'est l'occasion d'une période joyeuse où les deux familles échangent des cadeaux.
这也是新郎和新娘双方家庭换礼物的欢乐时期。
Un autre moyen serait d'établir des relations bilatérales normales et de procéder à l'échange d'ambassadeurs.
建立正常双边关系,换大使,是另一项手段。
L'International Swaps and Derivatives Association a également exprimé son soutien.
国际换交易和衍生手段协会也对联合会提案表示了支持。
D'où l'emploi interchangeable des termes « exploitation » et « exploitation illégale » dans tout le rapport final.
因此,最后报告通换地使用“开采”和“非法开采”几个词。
Pour cette raison, il est suggéré d'intervertir les alinéas d) et e) de l'article 51.
因此建议将第51条第1款(e)项的位置与(d)项换。
Ces notions ne sont pas interchangeables.
这些概念既不能换,也不能相取代。
M. Franken (Allemagne) approuve la proposition de l'ISDA, telle qu'elle est présentée par le secrétariat.
Franken先生(德国)对由秘书处概述的国际换交易和衍生工具协会的建议表示支持。
Cela tient principalement au fait que les armes, les munitions et les liquidités sont parfaitement fongibles.
这主要是因为武器、弹药和现金可完全换。
M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) note que des définitions pourraient être utiles.
PICKEL先生(国际换交易和衍生手段协会观察员)指出有些定义可能有用。
L'Initiative de Chiang Mai est le plus important des accords de swap bilatéraux entre pays en développement.
“清迈倡议”是包含发展中国家在内的最著名的双边换安排。
Ces spots encouragent l'interchangeabilité des rôles et la socialisation de l'enfant sur la base de ce principe.
广告鼓励在公平原则基础上的角色换及子女社会化。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。