C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème.
应从这个侧面考问题。
C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème.
应从这个侧面考问题。
Ma jupe s'ouvre sur le côté.
我裙子是侧面开衩。
Fukuda l'adresse sur le côté du marché, pleinement conscient du marché, l'achat de commodité.
公司地址位于福田市场侧面,充分了解市场行情,采购方便。
Piètements montés en biais.
基座安装侧面。
Quelles sont les incidences du commerce sur les différents aspects de l'égalité entre les sexes?
贸易如何影响性别平等侧面呢?
La question du financement doit être examinée sous au moins deux angles nettement distincts.
资金筹措问题至少有两个侧面需要探讨。
Le rôle des sanctions est un aspect dont on n'aura jamais suffisamment débattu.
制裁作用是一个我们永远也讨论够侧面。
La dimension ethnique de la société de l'information était l'un des principes déterminants du Sommet.
信息社会种族侧面是世界峰会关键原之一。
Je voudrais souligner quelques aspects que nous estimons revêtir une importance particulière.
我要着重谈及我们认为有特殊重要性若干侧面。
Quel format désirez-vous ? En pied ou en buste ? De face ou de profil ?
您要照多大尺寸?全身还是半身?正面还是侧面?
Nous comprenons la position de la France, compte tenu de l'aspect humanitaire du problème.
考问题人道侧面,我们理解法国所持立场。
Le rétroviseur standard garantit à l'utilisateur une vue panoramique de l'arrière et des côtés de la machine.
标配后视镜可以让操作员纵观机器后部与侧面。
» C'était une troupe d'électeurs qui arrivait à la rescousse, prenant en flanc les partisans de Kamerfield.
他们从侧面向卡梅尔菲尔德拥护者发动了进攻。
Nous soulignons également l'importance du renforcement des capacités en tant qu'aspect essentiel de l'Évaluation mondiale.
我们也强调建设能力重要性,这是海洋环境评估工作一个重要侧面。
L'humanité réclame une intégration harmonieuse des dimensions économiques, sociales, politiques, écologiques et spirituelles du développement.
人类迫切需要将发展经济、社会、政治、环境和精神侧面和谐地融为一体。
Les parois de certaines des tentes avaient été déchirées, apparemment par des réfugiés tentant de s'échapper.
一些帐篷侧面显然被试图逃跑难民撕破。
Des protections contre les vents latéraux peuvent être nécessaires afin d'éviter la dissipation de la chaleur.
可能需要对侧面风采取防范措施,避免热量散失。
En ne discutant que du Kosovo, nous sommes peut-être passés à côté de la dimension régionale.
在我们讨论当中如果只重科索沃,我们很可能忽略了其地区侧面。
La situation régionale d'ensemble est un autre aspect important du renforcement des tendances positives en Bosnie-Herzégovine.
加强波斯尼亚和黑塞哥维那积极倾向另一个重要侧面是区域总体局势。
Saisir cet aspect du problème nécessite des mécanismes de responsabilité financière qui permettent d'évaluer l'utilité des dépenses.
为了反映出这个侧面,需要有问责机制对开支功效进行评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。