13.Nous ne pouvons pas dire que, jusqu'à maintenant, la communauté internationale a fait la sourde oreille à ces problèmes.
不能说国际社会迄今为止这些问题充耳不闻。
14.Israël a fait la sourde oreille lorsque la communauté internationale a condamné ses politiques et son mur expansionniste.
以色列国际社会谴责其各项政策和扩张主义隔离墙音充耳不闻。
15.Nous n'assumons pas nos responsabilités si nous restons sourds aux conflits non résolus dont l'origine remonte à l'ère soviétique.
如果其根源可追溯到苏联时代悬而未决冲突充耳不闻,就是在逃避责任。
16.Cependant, il s'est dit inquiet de ce que les invitations précédentes à faire avancer la situation n'aient pas été entendues.
然而有人过去发出吁充耳不闻,他此感到关注。
17.La communauté internationale ne saurait fermer les yeux ou faire la sourde oreille face aux souffrances qu'endure le peuple palestinien.
国际社会不能巴勒斯坦人民苦难视而不见、充耳不闻。
18.Pendant de nombreuses années, nous sommes restés aveugles face à ce qui se passait, sourds à ceux qui nous en parlaient.
很多年来,所发生事情视而不见,那些告诉人充耳不闻。
19.Malheureusement, les multiples appels que le Conseil a lancés aux parties au conflit en adoptant de nombreuses résolutions sont restés lettre morte.
不幸是,冲突各方安理会通过其众多决议向它提出请求充耳不闻。
20.Certains États parties semblent vouloir négliger cette réalité et restent sourds aux appels à une action urgente lancée par la société civile.