Expliquez ce que fait la fonction Eliminer.
请解释Eliminer是做什么用的。
Expliquez ce que fait la fonction Eliminer.
请解释Eliminer是做什么用的。
Cette fonction est donc souvent la principale source 3D dont nous pouvons bénéficier à l'heure actuelle.
这往往是三维的主要来源,可以造福我们。
Y est fonction de X. Y
是X的。
Nousavons désactivé cette fonction sur notre variateur en supprimant le filrouge (positif) de la prise de connexion au récepteur.
我们已禁用删除红线这(正使连接到接收器)上的驱动器。
La précision des missiles est essentiellement fonction des systèmes de guidage et de contrôle ainsi que de l'aérodynamique.
导弹精确度基本上是导航控制技术以及气动力的。
Toute modification apportée au message produit inévitablement un résultat de hachage différent lorsqu'on utilise la même fonction de hachage.
在使用同一散列时,电文的任何变动必然产生不同的散列结果。
Le Groupe envisage aussi d'effectuer des simulations mathématiques, des calculs de probabilité de collision et des analyses de risques.
学模拟、碰撞概率危险析都可能是该组研究的课题。
Il envisage notamment de réaliser des simulations mathématiques et des analyses de risques ainsi que d'élaborer des fonctions de probabilité de collisions.
字模拟、碰撞概率危险析等是小组今后研究的课题。
À la pension, sont ajoutés 20 % de la pension de base et le total ne peut être inférieur à 50 % du salaire minimal.
这种养恤金的金额是作为缴款基的工资有权享受家庭补贴的受益人的一。
Si X et Y sont deux variétés complexes, une application de X dans Y est dite holomorphe lorsque, lue dans les cartes holomorphes, elle est holomorphe.
复流形的实流形的有相当不同的感受,因为复解析比光滑更为严格。
En suivant le ballon du regard ou au radar, on peut également déterminer la vitesse et la direction du vent horizontal en fonction de l'altitude.
通过目视或用雷达追踪气球,也可确定水平风速风向随高度的变化。
Ces variables et les fonctions d'offre et de demande font partie du modèle d'équilibre partiel retenu par l'étude pour établir des niveaux de référence nationaux.
这些变量供求是用以建立国家参考水平的研究中使用的部平衡模式的一部。
Toutefois, le développement social et humain était considéré essentiellement comme un objectif connexe du développement et presque toujours comme une fonction de la croissance économique.
但是,社会发展人的发展大多被视为发展的衍生目标,并几乎总是被视为经济增长的。
Le coût des services de garde d'enfants découlent de la demande élevée et de l'offre insuffisante qui les concernent, offre que le Gouvernement cherche à augmenter.
育儿费用是需求量高但供应量不足的一,政府正在努力增加其供应量。
Une telle vérification s'effectue en calculant un nouveau résultat de hachage du message initial au moyen de la fonction de hachage utilisée pour créer la signature numérique.
在核查字签字时,还通过用于创建字签字的同一散列计算原有电文新的散列结果。
Toutefois, selon l'opinion qui a prévalu, la vérification de l'intégrité des messages de données par la fonction de hachage était courante dans la pratique des signatures numériques.
但是,主流意见认为通过散列来验查据电文的完整性是一般可在字签字做法中发现的特征。
Ensuite, une fonction de hachage opérant dans le programme du signataire calcule un résultat de hachage propre (à toutes fins pratiques) à l'information qui doit être signée.
然后,签字人软件中的散列为拟签字的信息计算其独有的(就所有实用技术而言)的散列结果。
Dans le cas d'une fonction de hachage sécurisée, parfois appelée “fonction de hachage unidirectionnelle”, il est pratiquement impossible, connaissant la valeur de hachage, de déduire le message initial.
如果使用安全的散列——有时叫做“单向散列”,知道电文的散列值就几乎无法求出原有电文。
On gardera en particulier à l'esprit que la réalisation d'un bénéfice ou l'enregistrement d'une perte est fonction de la marge de risque et de la survenance de l'événement.
特别是,必须考虑到获取利润或遭受损失是风险率实际情况的一。
La vérification d'une signature numérique s'effectue en calculant un nouveau résultat de hachage du message initial au moyen de la fonction de hachage utilisée pour créer la signature numérique.
在核查字签字时,还通过用于创建字签字的同一散列计算原有电文新的散列结果。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。