2.Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.
她看见高龙巴在一动不动地等着她将要睁开双眼那一刹那。
3.Quiconque tremble une seconde laisse peut-être échapper l’appât que, pendant cette seconde justement, la fortune lui tendait.
-》无论是谁在一刹那畏首畏尾,很可能就错过了幸运之神在这刹那送给你机遇。
4.Mais en fin de compte, ce qui sépare une attaque qui échoue d'une scène terrible de mort est minuscule.
但最终,未告成功袭击,与令人恐惧死亡情景,两者之就差一刹那。
5.Le bus s'y est arrêté, les gens sont montés, et je suis arrivé juste au moment où le bus a redémarré.
停车,乘客上下,就在它离开车站一刹那,到站了。
6.La vie et la mort ne tiennent qu'à un fil très mince, mesuré en une seconde, en un centimètre, en un regard.
生与死取决于毫厘之际:一秒之差、一英寸之距、一刹那之。
7.Il se dit: Ma fleur est là quelque part...Mais si le mouton mange la fleur, c'est pour lui comme si, brusquement, touts les étoiles s'éteignaient!
‘那一朵花就在其中一颗行星上……’但是如果羊吃掉了这朵花,对他来说,好像所有行星都在刹那暗淡无光。
8.Il se dit : “Ma fleur est là quelque part…” Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si, brusquement, toutes les étoiles s’éteignaient !
9.Mais on observe une réticence des partenaires (hommes ou femmes) à utiliser les préservatifs quand bien même ils ou elles l'ont à portée de main au moment du passage à l'acte.
10.Evitez de considérer vos relations avec autrui comme une série de duels permanents, et ne vous imaginez surtout pas un seul instant que la partie est gagnée d'avance lorsqu'il y a affrontement.