前瞻
1.Une telle opération exige une longue planification.
这需长期的前瞻规划。
2.Le projet de résolution est un document tourné vers l'avenir.
这份决议草份前瞻文件。
3.Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.
我们希望双方能够本着前瞻精神继续努力。
4.Les consultations informelles ont été constructives et pragmatiques.
非正式磋商具有建设和前瞻。
5.Le mode d'approche préventif est axé vers l'avenir.
小组委员会的防范方式具有前瞻。
6.Le mode d'approche préventif est axé vers l'avenir.
7.Cela requiert du calme, de la modération et un esprit tourné vers l'avenir.
这求静、温和和前瞻的精神。
8.Le projet de constitution était un document très novateur.
宪法草个非常具有前瞻的文件。
9.Ce dernier contient des recommandations pratiques et tournées vers l'avenir.
报告的建议既实际,又具有前瞻。
10.La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主委员会已触及各项前瞻。
11.La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
12.Elle est longue, répétitive et pas très orientée vers le futur.
该决议冗长、重复,并缺乏前瞻。
13.Les éléments militaires et de police prendront des positions plus avancées.
部队和警察部分将拿出更有前瞻的姿态。
14.Le Bureau estime que ces initiatives, venant à point nommé, auront un effet dynamisant.
监督厅认为这些主动行动及时、前瞻积极的。
15.Il nécessitera une action coordonnée et tournée vers l'avenir menée par tous les acteurs concernés.
这将需所有有关行动者采取协调和前瞻行动。
16.Par conséquent, nous devons formuler une politique climatique et énergétique tournée vers l'avenir.
因此,我们需制定项前瞻的气候和能源政策。
17.Chaque atoll fonctionne de plus en plus comme une communauté dynamique et tournée vers l'avenir.
各个环礁越来越作为充满生机的前瞻社区运转。
18.Elle doit aussi comprendre les risques qu'elle prend et en assurer une gestion dynamique.
银行需了解其中包含的风险,并以前瞻方式把握这些风险。
19.Ils ont adopté une Déclaration du millénaire ambitieuse et orientée vers l'avenir.
我们通过了前瞻和雄心勃勃的《千年宣言》。
20.Nous saluons ce document pointu, axé sur l'avenir et sur les résultats.
我们赞扬该文件具有前瞻、有重点、而且面向结果。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false