1.Les déchets produits par une ville sont directement liés à sa richesse relative.
一个城市的量与城市的相对富裕程度直接相关。
2.L'absence d'un service d'enlèvement des ordures dans les établissements urbains peut avoir des conséquences.
因城市住区未收集而产生的影响就一例。
3.En Afrique, 30 % seulement des déchets solides sont ramassés dans les zones urbaines.
在整个亚洲区域,城市地区对仅有30%的固体得到收集和理;仅有少数城市设有适宜的置场址。
4.Bien souvent, les déchets des villes sont éliminés dans les zones rurales adjacentes, le plus souvent par mise en décharge.
在许多情况下,城市产生的一向都在邻近的农村地区加以置,例如土埋。
5.D'autre part, l'exploitation de l'énergie des déchets diminuera largement (de plus de 60 %) les quantités de déchets urbains qu'il sera nécessaire d'éliminer.
另一方面,利用产生的能源将大大减少(超过60%)需要理的城市量。
6.IPEN estime que l'incidence sur les déchets municipaux et leur élimination devrait être minime étant donné que l'hexabromobiphényle a déjà été largement éliminé.
7.Bien souvent, on évite de faire fonctionner les incinérateurs à une température optimale pour que les déchets dangereux puissent se décomposer en sous-produits inoffensifs.
8.De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.
与此相类似,为回收能源而进行的城市燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
9.L'utilisation généralisée du SPFO dans les produits destinés aux consommateurs a des incidences sur l'élimination des déchets municipaux, et aussi sur la constitution de stocks.
全氟辛烷磺酸大量用于消费品会影响城市及其置,还会影响对产品库存的关注。
10.Certaines villes ont été victimes d'épidémies en raison de la mauvaise gestion des déchets, ce qui a conduit à des pertes humaines et économiques considérables.
一些城市由于管理不当而发生流行病,致使许多人丧生并造成大量经济损失。
11.On a préconisé un texte à caractère général qui, toutefois, mentionnerait séparément, dans des sous-sections spécifiques, les déchets municipaux, les déchets dangereux et les déchets médicaux.
有人建议案文应一般性的,但分别在城市、危险和医疗的各具体分节中提及。
12.La structure institutionnelle en place ne peut, en raison de sa compartimentation, financer la création de services municipaux spécialisés dans la gestion des déchets solides.
现有的、各自分散的机构体系不足以支持专业化和合理化的城市固体服务。
13.De plus, divers programmes stratégiques ont été adoptés, notamment sur la salubrité urbaine, rurale, la coexistence (Conviver), l'évacuation des déchets urbains et l'assainissement urbain durable.
14.Dans les pays à faible revenu, les opérations de collecte à elles seules absorbent 90 % des budgets municipaux destinés au traitement des déchets solides urbains.
在低收入国家,仅收集就耗费城市固体管理预算90%。
15.Dans la plupart des villes d'Asie et du Pacifique, le secteur informel du recyclage est très développé, traitant jusqu'à 30 % des déchets dans certains cas.
亚洲及太平洋区域多数城市都有大规模非正规的再循环产业,一些城市再循环的比率高30%。
16.Il conviendrait de créer et de mettre en service des entités s'occupant de la rationalisation des déchets solides municipaux (pour les grandes municipalités et les conseils régionaux).
所有合理化布局的城市固体理单位(大城市和区属镇)均应建立起来并投入运营。
17.Les administrations locales peuvent tirer parti de l'intérêt que les citadins pauvres portent à la récupération des déchets en constituant en systèmes formels les moyens informels existants.
地方政府可以通过将非正规垃圾收集纳入正规系统而调动城市贫民对回收工作的兴趣。
18.La négligence chronique du problème des déchets urbains aura inévitablement des conséquences désastreuses susceptibles de se propager aux échelons régional et mondial, et ce, dans un avenir relativement proche.
继续忽视城市问题将无可避免地在不久的将来对区域和全球产生严重的不利影响。
19.Cette contribution volontaire sera affectée aux programmes intégrés, plus précisément aux projets environnementaux relatifs à la production plus propre et à la gestion des déchets municipaux en Afrique subsaharienne.
自愿捐款将专门用于综合方案,具体用于撒哈拉以南非洲有关洁净生产和城市理的环境项目。
20.Il est nécessaire d'améliorer la coordination des contributions des donateurs au titre des activités de gestion des déchets urbains solides et des déchets dangereux dans les territoires palestiniens occupés.