Ce vase est dans le peinture ou sur le peinture?
花瓶在壁里还是花瓶在壁上呢?
Ce vase est dans le peinture ou sur le peinture?
花瓶在壁里还是花瓶在壁上呢?
Le dessin de cette fresque n'en vaut pas la couleur.
这幅壁的构图不如色彩好。
L'humidité devient la cause principale de la dégradation de fresques.
潮湿成为一些壁损坏的主要原因。
Dunhuang murales promouvoir les Chinois coupe-papier culture bouddhiste.
敦煌壁剪纸弘扬中文化。
Ces fresques sont d'une extraordinaire fraîcheur.
这些壁颜色非鲜艳。
À l'heure actuelle, le travail est la principale direction de l'appartement version de la céramique murale.
目前,作品方向主要是平面瓷版壁。
Jie monté la calligraphie et la peinture, cadres, des peintures, des murales de conception et d'installation.
揭裱字、框、挂、壁设计及安装。
Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.
%东正堂和寺院内的中世纪壁被毁。
Certaines des peintures murales en question se rencontrent en plein air, tandis que d'autres se trouvent sous abri.
在此提到的有些壁位于室外,其余为室内壁。
82.Un ensemble de peintures murales au deuxième étage du palais rouge du palais de Potala représente cette histoire.
82.布达拉宫红宫的二楼的一组壁,表现了这段历史。
Les plus précieuses sont des freques peints sur les murs de gros pierres à mi-chemin de la falaise.
最珍贵的莫过于这些半山腰上凿在石壁上的壁.
Définition :peinture réalisé sur un mur.En général, on ne trouve beacoup dans les églises.
壁是绘在壁上的。情况下,人们在堂并不多见。
Une grande échelle tels que la sculpture bateau-dragon, un immense murale, et donc plus des caractéristiques de nos produits.
其中大型雕刻如龙船,巨幅壁等更成为我们的特色产品。
Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.
子弹打到一堵墙上,墙上绘有反以色列壁,还打到人行道上。
La deuxième peinture murale vient, elle, nous rappeler que la paix est bien plus que l'absence de guerre.
第二幅壁提醒我们,和平不仅仅是没有战争。
La société et le législateur en 2004, les principaux processus de verre, des peintures murales, de nouveaux produits de mode.
本公司立与2004年,主营工艺玻璃,壁,产品新颖时尚。
Je veux parler des peintures murales représentant la guerre et la paix réalisées par le grand artiste brésilien, Cândido Portinari.
我指的是由一位伟大的巴西艺术家,坎迪多波尔纳里制作的描绘战争与和平的两幅壁。
Je n'aurais pas imaginé, il y a trois ans et demi, regretter les fresques de José Maria Sert, ainsi que cette salle des conseils de la Société des Nations.
在三年半之前,我根本不会想到我有一天会对万宫里的何塞·玛丽娅·塞尔的壁或际联盟的这个会议厅依依不舍。
L'église de Saint Afxentios du village de Komi Kepir aurait également été l'objet d'actes de vandalismes, notamment le vol des fresques.
KomiKepir村的SaintAfxentios堂也遭到破坏,尤其是壁被偷盗。
Dans les arts plastiques et le dessin technique (discipline No 0311), on a introduit une option en techniques de peinture murale populaire.
在造型艺术和绘技术(学科编号0311)中,已经设立了民间壁技术的选项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。