Cela ne fait que multiplier les difficultés.
这只能造成更多困难。
Cela ne fait que multiplier les difficultés.
这只能造成更多困难。
Une réduction supplémentaire de 10 % du budget de base donnerait lieu à des difficultés supplémentaires.
将核心预算再减少10%会造成更多困难。
Les changements internes sont plus difficiles à mettre en œuvre que des changements externes.
内部改变比外部改变困难多。
Beaucoup parmi les bénéficiaires de l'IADM ont des difficultés considérables à atteindre le point d'achèvement.
许多重债穷国在达到完成点方面正面临相当多困难。
Loin de faciliter un compromis, elles ne font qu'ajouter aux difficultés.
这种要求引起更多困难,而非便利取得进展,争取妥协。
Tout d'abord, le maintien de la paix aujourd'hui est bien plus épineux et difficile qu'auparavant.
第一,维和今天比过去艰巨和困难多。
Des problèmes de définition, qui compliquaient l'enregistrement des données, ont aussi été relevés.
各国答,定义问题给准记录有关情况造成了较多困难。
Ces derniers pourraient cependant éprouver des difficultés supplémentaires à mettre en œuvre d'éventuelles procédures obligatoires.
然而,发展中国家在实施有可能是强制施方面会碰到更多困难。
M. Chan (Singapour) craint que le débat ne crée plus de difficultés qu'il n'en résout.
Chan先生(新加坡)担心说,这场讨论与其说解决问题,不如说造成了更多困难。
La période de transition a connu des difficultés considérables, surtout dans le domaine du développement humain.
过渡期间,特别是在人类发展领域,包含相当多困难。
Les conflits entre les trois syndicats autonomes et le Gouvernement fédéral avaient encore aggravé les problèmes.
三个自治联盟与联邦政府之间冲突带来了更多困难。
Éloignement - Les collectivités autochtones des régions rurales reculées ont plus de difficultés à se connecter.
偏远——偏远农村地区土著社区在连通方面面临更多困难。
Si, au premier abord, cela paraît justifier la réclamation, celle-ci n'en soulève pas moins des difficultés considérables.
然而,虽然提供案件有表面证据可佐证其索赔,但其中有相当多困难。
Il sera de plus en plus difficile aux pays en développement d'apporter la prospérité à leurs populations.
发展中国家在带人民走向繁荣过程中将面临越来越多困难。
Pour la deuxième catégorie de dommages, les dommages à l'environnement, la responsabilité est plus difficile à couvrir.
第二类损害承保要困难多,既对环境危害赔偿责任。
Reste que ce genre de mesures est plus difficile à envisager dans les pays qui ont moins de capacités.
然而,能力不足国家在采取反周期财政施方面会面临更多困难。
Les Présidents et Procureurs nous ont signalé plusieurs difficultés susceptibles de s'accroître avec l'approche de la fin de leurs travaux.
两法庭庭长和检察官都指出,工作临近结束时会出现越来越多困难。
Les enfants d'origine étrangère connaissent en moyenne plus de difficultés scolaires que les enfants suisses ou issus d'un mariage mixte.
总来说,与瑞士人子女或混合婚配所生子女相比,外国人子女在学校教育上面临更多困难。
Il s'est inquiété de ce que les étrangères se heurtaient parfois à des difficultés supplémentaires pour accéder aux soins de santé.
委员会感到关注是,外国妇女有时在获得保健方面会遇到更多困难。
Dans le cas des pays en développement sans littoral, les différences en matière de connectivité maritime internationale sont encore plus aiguës.
对发展中内陆国而言国际海运连通程度这些差异又增加了更多困难。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。