Il faut être plus hardiment novateur dans ce domaine.
在此该更加有所创新。
Il faut être plus hardiment novateur dans ce domaine.
在此该更加有所创新。
Nous devons trouver le courage et la force d'oser aller de l'avant.
我们必须找到勇气和力量向前迈进。
J'ose espérer que vous accepterez.
我希望你能接受。
Nous leur souhaitons du courage face aux nombreux défis ardus qui les attendent.
我们祝他们处理摆在他们前的许多困难挑战。
Nous devons être prêts à relever courageusement les défis que nous rencontrerons.
我们必须准备处理我们的道路上的各种挑战。
Pour sa part, l'ONU devrait oser sortir des sentiers battus.
联合国的思维必须更加“突破条条框框”。
Le cadre actuel risque de remplacer l'ancienne approche unique par une approche «quadruple» ou «quintuple».
目前的框架则使用多管齐下的办法代替以前刀切的办法。
Madagascar s'ouvre, et j'ose espérer que les autres pays vont également suivre le pas.
马达加斯加正在对外开放,我希望,其他国家也会这样做。
Nous l'encourageons à faire montre d'audace, ou à continuer en ce sens, dans ses efforts en la matière.
我们鼓励他在这或继续作出努力。
Les médias continuent cependant de s'affirmer dans une sous-région où les journalistes sont l'objet de harcèlement.
与此同时,媒体继续在记者们受骚扰的次区域提出他们的看法和主张。
Un renouvellement et un renforcement sans équivoque de l'engagement contre le VIH et le sida s'avèrent indispensables.
在艾滋病毒/艾滋病问题上,作出新的承诺以及加强原有的承诺是至关重要的。
En témoigne le succès enregistré par les partenaires africains dans leur audacieuse tentative de lancement d'un Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
非洲伙伴在尝试设立个非洲同侪审查机制取得的成功就体现了这点。
Des décisions courageuses doivent être prises pour s'y pencher dans les plus brefs délais.
需要迅速作出的决定,以处理这些根源。
Rien ne sera résolu si l'on n'agit pas avec fermeté, courage et détermination.
如果我们不坚定、和果断采取行动,任何问题都不会得到解决。
Ils sont assez courageux pour assurer une prise de décisions transparente et pour encourager la participation nécessaire de leurs citoyens.
他们要确保决策透明,并鼓励其公民的必要参与。
Je demande à la communauté internationale d'être novatrice, audacieuse et courageuse en relevant et en assumant ce défi.
我呼吁国际社会发挥创造性,和勇敢迎接和重视这个挑战。
L'impunité avec laquelle on a laissé Israël mener ses crimes de guerre l'a encouragé à poursuivre ces politiques et pratiques.
以色列得以犯下各种战争罪行而不受惩罚,使之更继续这种政策和做法。
Il ne fait aucun doute que l'impunité dont jouit Israël l'enhardit et l'incite à perpétuer sa politique d'agression et d'occupation.
毫无疑问,以色列享有免受惩罚的现象使它更奉行侵略和占领政策。
Nous louons le courage du Groupe du rapport Brahimi, qui a audacieusement mis en exergue les responsabilités en la matière.
我们赞扬卜拉希米专门小组的识,因为这个专门小组指出了什么人该受到责备。
Le rapport aborde non seulement les questions liées à la formation et à l'intégration, mais aussi l'orientation à donner aux programmes.
此外,这份报告还将改革与人力资源问题和组织文化相挂钩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。