Cette patrouille intensive a permis de maintenir un environnement pacifique et sûr, dans lequel la population a pu profiter des congés sans perturbation majeure.
由于巡逻力加大,创造了和平、安全的环境,当地群众得以不受到严重干扰的情况下安节日。
Cette patrouille intensive a permis de maintenir un environnement pacifique et sûr, dans lequel la population a pu profiter des congés sans perturbation majeure.
由于巡逻力加大,创造了和平、安全的环境,当地群众得以不受到严重干扰的情况下安节日。
L'exode des enfants devenus adultes vers les villes accroît le risque de maltraitance et de négligence des personnes âgées restant en milieu rural dont le confort dépend principalement du soutien familial.
成子女移居城市,致使依然留的老人更容易受到虐待,得不到照顾,他所处的环境中,家庭支助对他能否安来说是头等重要的。
La maltraitance en fin de vie peut être liée à l'impossibilité d'obtenir les moyens économiques de parvenir à un âge avancé en préservant sa dignité et au manque de possibilités d'y parvenir.
受到虐待可能与未能取得尊严地安所需要的经济手段以及缺乏这样做的机会有关。
Les pays développés doivent élargir l'offre de soins formels à long terme pour les personnes âgées, notamment sous forme de vie dans des maisons de retraite, et créer également d'autres formes de services afin de permettre aux personnes âgées de vieillir chez elles si elles le souhaitent (voir également ci-après).
发达国家需要向老人提供更多的长期护理,包括养老院生活,同时,也需要制定替代性服务,让那些愿意(另见下文)的老人自己家中安。
Favoriser les conditions de la paix et de la croissance économique qui est le préalable permettant à tous leurs citoyens de vivre et de vieillir dans la dignité dans leur pays, parmi leur peuple, dans leur propre culture et c'est également la seule façon sérieuse d'affronter le problème des migrations.
为和平及经济增长创造条件是使各国全体公民本国、自己人民、自己文化氛围中有尊严地生活并安的先决条件,也是认真解决移徙问题的唯一方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。