Le malheureux sort infligé à ce couple émeut tout le monde et attire la sympathie de chacun.
牛郎织女苦苦相命运让凡界众感动,他们之间矢志渝真情打动了每一。
Le malheureux sort infligé à ce couple émeut tout le monde et attire la sympathie de chacun.
牛郎织女苦苦相命运让凡界众感动,他们之间矢志渝真情打动了每一。
Cette scène a bouleversé et suscité la prise de conscience de ceux qui veulent ignorer le besoin de justice.
场面打动了那些无视伸张正义需要心灵并唤起了他们良心。
C’est un livre que l’on aime tellement que l’on veut le faire lire, et que l’on sait qu’il plaira à tout le monde.
一本让释手小书,一本想与分享小书,一本打动心小书。
Je ne doute pas que vous ne soyez émus par la force de caractère, la persévérance et l'endurance des victimes dont l'histoire personnelle est relatée dans le présent ouvrage.
书中讲述了受害者经历,我深信你将被些力量、坚韧和磨难所打动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。