L'Inde mène une lutte soutenue contre le terrorisme depuis plus de 20 ans.
20年来,印度打了一场反恐怖主义持久战。
L'Inde mène une lutte soutenue contre le terrorisme depuis plus de 20 ans.
20年来,印度打了一场反恐怖主义持久战。
Nous sommes pris dans un combat d'endurance, qui exige une volonté politique soutenue pour être mené avec succès.
这是一场持久战,必须有长期的政治决心来完成。
Pour tous les membres de la délégation, il s'agit d'un combat quotidien qu'ils ont l'intention de poursuivre.
对加蓬代表团的所有成员而言,这是他们打算进行的一场持久战。
Ces contacts seront extrêmement utiles aux chefs d'entreprise, qui ont les plus grandes difficultés à obtenir des prêts et des aides financières pour développer leurs activités.
这些行动将会给个体企业家带来非常大的帮助,因为他们为其商业发展争取贷款和财政援助方面面临着严峻的持久战。
Nous devons manifestement prendre en compte ces recommandations et ces analyses qui viennent à point nommé, tandis que nous évaluons les meilleures approches à adopter pour aboutir à un règlement durable après le conflit.
显然我们确实现持久战后解决方案的最佳途径时我们必须考虑到这些及时的建议和分析。
Menant une campagne de terreur et de déstabilisation contre le nouveau Gouvernement de Kigali, ils se sont juré, selon les termes d'un responsable de l'ancienne administration, le colonel Theoneste Bagosora, de “mener une guerre longue et meurtrière jusqu'à ce que la minorité tutsie soit anéantie et entièrement expulsée du pays”.
他们正进行一场针对基加利新政府的恐怖和破的运动,用前政府官员泰奥内斯特·巴戈索拉上校的话说,他们已发誓要`打一场血流成河的持久战,直到属少数的图西人完蛋,被彻底赶出这个国家'。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。