Les principaux produits de pulvérisation, Pont de matériau d'isolation, de l'isolation et les fenêtres, mur-rideau de verre.
主要产品隔热保温喷涂型材,隔声门窗,玻璃幕墙。
Les principaux produits de pulvérisation, Pont de matériau d'isolation, de l'isolation et les fenêtres, mur-rideau de verre.
主要产品隔热保温喷涂型材,隔声门窗,玻璃幕墙。
L'évolution de la situation sur les hauteurs aux alentours du « Pont rompu » en est un autre exemple.
附近高地不发展的局势也是这方面的个例子。
Les observateurs de la MONUG ont confirmé l'existence d'un point de contrôle géorgien à environ 75 mètres du pont.
联格观察团的观察员确认,离约75米处确有个格鲁吉亚检查站。
Elles ont régulièrement patrouillé jusqu'au pont cassé et établi un poste provisoire à proximité, lequel a été supprimé le 8 décembre en raison de conditions hivernales défavorables.
观察团定期到巡逻,并在附近设了个临时观察所,但由于冬天气候恶劣,于12月8日撤离。
Elle a aussi mené des patrouilles mixtes avec les forces de maintien de la paix de la CEI à partir du poste d'observation provisoire au pont cassé.
联格观察团还同独联体维持和平队起,对临时观察哨至地段进行了联合巡逻。
Il faudrait éviter des situations potentiellement dangereuses provoquées par le déploiement du personnel armé, tel que celui observé à la fin de juin à proximité du lieu dit « le Pont-rompu ».
另外,还应避免发生因署武装人员而出现的潜在危急局势,例如,去年6月底在附近发生的情况。
Les patrouilles ont confirmé que d'importants dégâts avaient été infligés à la route menant au pont détruit, qui marque la séparation entre les parties basse et haute de la vallée et avait été réparé précédemment par la MONUG.
巡逻队证,通到标志着上下游地段分界线的所谓的道路损坏严重,联格观察团早些时候曾进行过维修。
La patrouille a dû rebrousser chemin parce qu'un glissement de terrain avait coupé la route; elle a été redéployée le 4 juillet et a confirmé le maintien de la présence d'un groupe non identifié sur les hauteurs au nord-ouest des vestiges du pont.
但由于片塌方阻路线,巡逻队起初不得不返回;但7月4日又派出巡逻队,此后证西北高地上有组身份不明的人员存在。
Elle a commencé à patrouiller régulièrement dans la zone où se trouve le pont prétendument endommagé qui sépare la haute vallée de la basse vallée de la Kodori, et a constaté la présence d'un nouveau point de contrôle géorgien au niveau du pont, du côté de la haute vallée.
该维和队开始对上、下科多里河谷之间的所谓进行定时巡逻,并在巡逻中注意到,该的上侧有个新的格鲁吉亚检查站。
Le 30 juin, la Mission a lancé une patrouille spéciale afin de reprendre possession de son poste d'observation provisoire, près des vestiges du pont qui marque la séparation entre les deux parties de la vallée, afin d'observer les nouvelles positions et de réagir au plus vite au cas où la situation évoluerait dans la basse vallée.
30日,察团派出特别巡逻队,重新占据了所谓的附近的临时观测站,以密切监测这些新的岗哨,或对科多里河谷下游的任何新情况作出立即反应。
Le 11 avril, deux soldats de la CEI ont été grièvement blessés par un objet piégé alors qu'ils procédaient à des travaux de réfection de la route qui relie le dernier poste de contrôle de la CEI dans la basse vallée de la Kodori que contrôlent les Abkhazes et le pont endommagé qui marque la ligne informelle de cessez-le-feu.
4月11日,两名独联体士兵在位于阿布哈兹控制的下科多里河谷最后个独联体检查站与作为非正式停火线的之间修路时触发饵雷,严重受伤。
Avec des garanties de sécurité de la partie abkhaze, la Mission a effectué 11 patrouilles dans la basse vallée de la Kodori tout en assurant la relève de son personnel au poste d'observation provisoire situé au point de contrôle tenu par les forces de maintien de la paix de la CEI à proximité du pont connu sous le nom de « pont cassé » qui délimite l'entrée dans la haute vallée de la Kodori.
在阿布哈兹方面提供安全保障的情况下,联格观察团对下科多里河谷进行了11次巡逻,同时对上科多里河谷入口处的“”附近、与独联体维持和平队检查站合用地点的其临时观察哨人员进行了轮换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。