Des poussées épidémiques de rougeole ont donné lieu à une intervention rapide.
对麻疹的暴发作出了及时的反应。
Des poussées épidémiques de rougeole ont donné lieu à une intervention rapide.
对麻疹的暴发作出了及时的反应。
Le parvenu étale sa richesse.
暴发户炫耀自己的财富。
Ces premières remarques portent sur la gestion des crises lorsqu'elles sont intervenues.
这些初步评论都涉及在冲突暴发时管理冲突。
Aucune maladie liée à l'eau n'a été signalée au cours de la période considérée.
本审查期间,没有关于同水有关疾病暴发的报告。
Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.
成功遏制了在境内流离失所者营地暴发的霍乱。
Il s'agit là d'une destruction d'une ampleur jamais observée auparavant.
这种破坏比以往任何虫害暴发都要高一个数量级。
Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.
他心脏病两次暴发,这均与他所遭遇到的件息息相关。
Ni la source du virus ni le réservoir où il subsiste entre chaque flambée ne sont connus.
此种病毒的暴发源和在两次暴发之间的隐藏处,都不得而知。
De grandes épidémies n'ont pu être évitées que par l'action préventive des services sanitaires.
由于保健部门采取了预防性行动才避免了较大规模的流行病暴发。
Elle débattra de l'utilisation des informations satellitaires aux fins de l'amélioration de la prévision des crues éclairs.
这一会议将讨论如何利用卫星信息改进对山洪暴发的预报。
Le fait que des conflits éclatent si souvent sur le continent africain est une véritable source de préoccupation.
非洲大陆如此经常暴发冲突的实确实令人担忧。
La famine, les poussées épidémiques et, plus directement, la violence, ont entraîné la mort de quelque 400 000 personnes.
饥荒、流行病的暴发和直接暴力导致大约400 000人丧生。
À l'évidence, ceux qui prospèrent dans la situation de guerre n'ont pas intérêt à ce que la paix revienne.
战争时期的暴发户显然对恢复和平不感兴趣。
Nous devons faire davantage dans ce domaine et, à dire vrai, nous pouvons éviter que des conflits n'éclatent.
我们必须在这一作更多的努力,实际上我们能够防止冲突暴发。
La crise des crédits hypothécaires aux États-Unis d'Amérique n'est pas complètement terminée et son impact réel est encore inconnu.
美国次级房贷危机尚未彻底暴发,其全面影响仍是未知数。
En l'absence de tels organismes, les chocs commerciaux pourraient avoir des conséquences indésirables et les crises financières risqueraient d'être récurrentes.
若无这些机构,贸易冲击就可能形成不利的后果,进而也不能排除金融危机的再度暴发。
Avant l'éclatement de la crise ivoirienne, les couloirs passant par ce pays étaient les plus fréquentés de la sous-région.
在国内动乱暴发之前科特迪瓦的运输走廊是这一分区最为繁忙的。
Des tensions et des conflits interethniques et interraciaux ont vu le jour dans la quasi-totalité des régions du monde.
世界上几乎所有区都暴发了族裔间和种族之间的紧张局势和冲突。
Même si les urgences surviennent brutalement, les pays ou régions touchés se ressentent pendant longtemps de leurs effets.
尽管紧急情况总是突然暴发,但它们多数会对一个国家或一个区的生活留下长期的烙印。
Il convenait de mieux prendre en compte les problèmes économiques pouvant déboucher sur des flambées de racisme et de xénophobie.
对于引起种族主义和仇外心理骤然暴发的各个经济问题必须给予更大的关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。