Le document final adopté lors de la session extraordinaire est le couronnement du Programme d'action de Beijing.
特别会议最后文件《北京行动纲要》点睛之笔。
Le document final adopté lors de la session extraordinaire est le couronnement du Programme d'action de Beijing.
特别会议最后文件《北京行动纲要》点睛之笔。
Les héros de M.Wu, toujours minuscules ou vagues proportionnellement dans l’espace, constituent souvent les points décisifs de la photo.
吴旗主体人物在空间比例上总微小,甚至模糊,但常常画面点睛之笔。
C'est une bonne chose que le rapport mentionne la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies, mais il ne dit rien de la nécessité de compléter la clef de voûte de cette arche : la convention générale sur le terrorisme international.
报告提到《联合国球反恐战略》好,但却不提画龙点睛必要性:关于国际恐怖主面公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。