Avec l'unique stratégie de marketing, ils réussissent.
凭借独市场策略,他们成功了。
Avec l'unique stratégie de marketing, ils réussissent.
凭借独市场策略,他们成功了。
Dans un autre cheveux dans la conception de l'individu, des compétences uniques.
在美发中有单独个人设计,独艺。
Par conséquent, leur main-sculpté en bois de rose avec des caractéristiques uniques et des avantages.
因此他们红木手工雕刻有着独特点和优势。
Professionnelle solide, créatif unique, la confiance en soi due diligence, de solidarité et de coopération.
专业实力雄厚,创意独、自信尽职、团结协作。
Avec le développement d'objectifs clairs et unique stratégie de marketing.
凭借着明晰发展目标和独市场策略。
Dans la précision des moules en plastique (horizontal, vertical) sur la production d'une expérience unique.
在精密塑胶模具(卧式、立式)制作上有着独经验。
Le produit de marque dans la conduite de leurs très beau, très élégant et d'une technologie unique.
该品牌产品作工为精美,工艺独且常考究。
Le pays a une identité culturelle et une histoire propres vieilles de plusieurs milliers d'années.
本国有独文化特性和长达几千年历史。
Chaque région a ses propres caractéristiques, dont il faut tenir compte.
每一个区域都有必须予以考虑独之处。
L'ONU est unique en ce qu'elle offre une légitimité dans le cadre du droit international.
联合国独之处就在于,它提供国际法合法性。
Les connaissances que les femmes peuvent apporter ne sont pas toujours utilisées au mieux.
妇女可以提供独见解,但这些见解并得最充分利用。
Un certain nombre de produits uniques ont une technologie avancée, des gens très convivial, très facile à récupérer.
产品拥有多项独先进术,方便国人使用,检索十分方便。
Dans le même temps, en bois, pierre, sculpture organique, de l'artisanat, etc Il existe aussi une technologie unique.
同时在竹木、石材、有机板等工艺品雕刻上也有独术。
Le Fonds belge de survie constitue une initiative originale combinant les instruments des coopérations bilatérale et multilatérale.
比利时生存基金一项综合双边合作与多边合作手段独倡议。
La concertation sur le financement du développement est unique en ce sens qu'il s'agit d'un processus ouvert à tous.
发展筹资进程一个与众不同独特征包容性。
Cette concertation est également unique en ce qu'elle fait participer toutes les parties prenantes, y compris le secteur privé.
该进程还独地使所有利益有关者、包括私营部门参与进来。
La Conférence internationale sur le financement du développement a un rôle particulier et spécifique à jouer à cet égard.
在这方面,发展筹资问题国际会议可以发挥独而特殊作用。
Par conséquent, de la qualité du produit, de prix, les services ont des avantages uniques et faites à la demande!
故在产品质量、价格、服务等方面有独优势,并可按要求订做!
Production de chaussures de sport, chaussures de jogging, chaussures de foot et d'autres marques de chaussures ont une expérience unique.
对生产运动鞋、慢跑鞋、足球鞋等各种知名品牌鞋类产品有着独经验。
Le Rapport témoignait d'une assez grande convergence avec ceux d'autres institutions internationales, tout en gardant une perspective propre à la CNUCED.
《报告》在分析世界经济最近趋势过程中,在某些问题上所持看法与其他国际机构报告相同,但同时在看法上也有其独之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。