Moi et mes frères... pouvez-vous devinez lequel est moi?
我和我的兄弟们...你能猜出我是哪一个吗?
Moi et mes frères... pouvez-vous devinez lequel est moi?
我和我的兄弟们...你能猜出我是哪一个吗?
Sans comprendre sa langue, je devinais à ses gestes le sens de ses propos.
我虽然不懂他的语言,但是通过他的动作我猜出了他的意思。
Je vous le donne en mille.
〈口语〉您怎么也别想猜出来。
Sans paraitre y preter la moindre attention, l'abbe Cruchot avait su deviner la conversation de Charles et de madame des Grassins.
老吕旭装没有注意夏尔和德•格拉珊太太在说私房话,其实他早猜出他们谈话的内容。
On a jugé compréhensible l'inquiétude selon laquelle l'alinéa, dans sa formulation actuelle, semblait exiger du demandeur qu'il lise dans les pensées du tribunal arbitral.
有一关切是,本项目前的草案似乎要求请求方当事人能够猜出仲裁庭的想法,有与会者示同感。
Si alors un enfant vient à vous, s'il rit, s'il a les cheveux d'or, s'il ne répond pas quand on l'interroge, vous devinerez bien qui il est.Alors soyez gentils!
如果有一个孩子朝你走来,笑着,头发金黄色,从来不回答他的提问,我想您应该能猜出他是谁。
N'était-il pas plus simple de se faire dire par l'agent royal le plus proche, le montant de la somme à payer et d'économiser ainsi sa peine, son argent et son temps?
与附近的王室代理人进行谈判更为简单,而且可以节约大量的精力、金钱和时间,何乐而不为呢?补充:是英语文献中引用的一句话,我用在线法语词典一个个单词查了以后猜出来的,不知是否正确?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。