Des exemplaires en ont été distribués à diverses agences de presse, dont les médias rwandais.
已经向各个闻社、包括卢旺达闻媒体发送了拷贝。
Des exemplaires en ont été distribués à diverses agences de presse, dont les médias rwandais.
已经向各个闻社、包括卢旺达闻媒体发送了拷贝。
Il ne reste aucune copie de ce film.
这部已无拷贝。
Trente nouveaux films environ sortent chaque semaine et chacun se vend en moyenne à 50 000 exemplaires.
每周约发行30部,每部卖5万个拷贝。
Au stade de la production, certains obstacles sont particulièrement courants: exiger que la copie soit tirée localement pour pouvoir être projetée dans le pays, exiger de même que le doublage et le sous-titrage soient réalisés sur place, par exemple.
制作阶段的典型壁垒包括要求在当地拷贝,才能够在国内放映,以及在当地配音打字幕。
Les refus d'approvisionnement et les clauses d'exclusivité dans les contrats, par lesquels un distributeur peut refuser de fournir les copies en exclusivité de films promis à un grand succès à deux cinémas concurrents, à moins que le public supplémentaire généré soit suffisant pour compenser à la fois la perte du prix de location résultant du partage des recettes et le coût supplémentaire de la copie.
合同中的拒绝供家经营条款,即发行商可以拒绝向两家竞争的院提供可能风靡一时的的头轮拷贝,除非增加的观众足以超过收入分享造成的租金损失拷贝的额外费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。