1.Sunshine Century Limited principalement à faire: spots TV, l'offre de produits à la vente.
世纪阳光广告有限公司以做广告为主,兼做产品的销售。
2.Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.
空间广播卫星已在传播收音机广告。
3.Ces spots, largement diffusés, à des heures de très grande écoute, ont été appuyés par des affiches.
除在收听率极高的黄金时段播出这些广告外,还张贴了许多图文广告。
4.Il fallait développer la diffusion de l'information, notamment sous forme de messages télévisés et de brochures et prospectus.
对此需要提供更多的资料,包括广告传单/手册等宣传情况。
5.Il faut développer la diffusion de l'information, notamment sous forme de messages télévisés et de brochures et prospectus.
对此需要提供更多的资料,包括广告传单/手册等宣传情况。
6.Les Institutions provisoires ont lancé une campagne de publicité à la télévision pour le faire savoir au grand public.
临时机构已始大举通过广告提高公众对这个计划的认识。
7.Le Gouvernement a par exemple organisé une campagne d'information antiracisme multiforme, par voie d'affiches, de brochures et de messages télévisés.
例如,政府通过招贴画、传单广告等途,从多方面种族主义的媒体宣传。
8.Le Chili a récemment entrepris une étude de l'image et du profil des consommatrices tels que présentés par la publicité télévisuelle.
智利最近研究了网络广告中映的妇女消费者的形象类型。
9.Shenzhen a pris un certain nombre de biens immobiliers développement des entreprises à produire des spots publicitaires et de promotion des services de planification.
曾为深圳多家房地产发企业拍摄制作广告及策划推广服务。
10.La France avait organisé une campagne de sensibilisation, qui avait eu un grand retentissement, pour combattre les stéréotypes par la publicité à la télévision.
法国通过广告发起了一个显著的宣传运动,以克服陈规旧习。
11.Les rues, la publicité à la télévision, la radio dans le terme, mais le contenu n'est rien mais un restaurant occidental, un café publicité.
大街小巷上,广告里,收音机中经常会出现这个词汇,而内容无非是西餐厅、咖啡馆的广告宣传。
12.Les médias, les annonces publicitaires à la télévision et des imprimés ont servi à informer les jeunes des effets néfastes de l'abus de drogues.
它们通过大众媒体,广告印刷品向青少年宣传滥用毒品的危害。
13.Les Archives nationales du souvenir de l'Argentine ont fait des expositions, des vidéos et des annonces télévisées relatives à la question du souvenir et au terrorisme d'État.
阿根廷全国记忆文库制作了有关记忆国家恐怖主义问题的摄影、录像广告。
14.Par exemple, au Costa Rica, IREX - un important distributeur de détergents du pays - a fait réaliser un film publicitaire pour la télévision sur les mauvais traitements à enfants.
15.Une approche axée sur trois éléments s'est avérée très efficace : publicité télévisée, risque élevé d'être pris en flagrant délit et conséquences sérieuses d'une déclaration de culpabilité.
事实证明三维做法是非常有效的:即广告、当场被抓的高风险、判决的严重后果。
16.En conséquence, les publicités télé et radiodiffusées et les émissions de téléachat ne peuvent porter atteinte au respect de la dignité humaine ni inciter à la discrimination sexiste.
根据该条款之规定,广播广告或话直销不得妨碍尊重人的尊严,也不得包含任何基于性别的歧。
17.Le 1er spot insiste sur le besoin d'encourager les échanges et la communication parents-enfants, de reconnaître à celui-ci comme aux autres membres de la famille le droit à l'expression.
第一套广告强调要鼓励父母与子女之间的交流沟通,承认子女同其他家庭成员一样拥有发言权。
18.Parmi les initiatives prises, il convient de citer la production de disques d'artistes ivoiriens populaires, de bandes publicitaires à la radio et à la télévision et de feuilletons télévisés.
采取的措施如发行科特迪瓦民间歌手演唱歌曲的光盘,播放广播广告,以及制作“肥皂剧”等。
19.Si réellement les annonces publicitaires, à la télévision et dans les autres médias, ne dépeignent pas les femmes comme des objets sexuels, c'est là un pas en avant très positif.
如果广告其他媒体没有把妇女描写成性交对象是确有其事的话,那是非常值得称赞的。
20.Plusieurs nouvelles initiatives ont été esquissées dans le budget pour 2003-2004 à cette fin, y compris une campagne de publicité télévisée d'un montant de 1,5 million de dollars, qui sera diffusée sur les réseaux câblés des États-Unis.