Il n'existe pratiquement pas de données désagrégées sur les femmes de plus de 50 ans qui se trouvent dans ce cas.
实际上目前没有50上有病/病的妇女进行分类研究。
Il n'existe pratiquement pas de données désagrégées sur les femmes de plus de 50 ans qui se trouvent dans ce cas.
实际上目前没有50上有病/病的妇女进行分类研究。
En outre, des assistants d'avocat ont reçu une formation, sur une base volontaire, pour aider les femmes à rédiger leur testament et pour les informer de leurs droits de succession selon les législations pertinentes.
在奥汉圭纳区进行了两项调查研究,针病/病农业生产和粮食的影响收集分类统计资料。
Le recensement des enfants de mères séropositives ou malades du sida ressort essentiellement de programmes, à la différence de l'étude sur l'exploitation sexuelle à des fins commerciales qui met davantage l'accent sur le plaidoyer.
于因其母亲的病/病状况而于不利地位儿童的分类工作很符合制订方案的要求,而商业性剥削问题的研究更适宜于开展倡导工作。
Chaque année, une action nationale de surveillance est menée entre août et octobre par la NACO pour étudier l'évolution de la contamination par le sida dans le pays, et les États sont classés dans différentes catégories en fonction des résultats observés.
国家病控制机构在每年的8月至10月开展全国范围的哨点监测,跟踪本国病/病感染的发展趋势并在此调查的基础上各邦进行分类。
Les objectifs du Millénaire pour le développement ne donnent pas une liste exhaustive des cibles à cet égard (par exemple, ils manquent d'indicateurs sur la santé génésique, la réduction des maladies non contagieuses et le traitement du VIH) et, on l'a vu, ne permettent pas le suivi ventilé des progrès.
千年发展目标没有提供一个全面的健康具体目标清单(例如,千年发展目标没有关于生殖健康、减少非传染性疾病及治疗病方面的指标),而且如上文所述,这些目标也无法进行分类监测进展情况。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。