1.Elle a souligné que la mobilisation de ressources constituait pour le Fonds une haute priorité.
她强调,筹集资源是人口先事项。
2.Les fonds nécessaires proviennent d'une combinaison d'aides financières et de fonds d'affectation spéciale.
已为此从一些赔款和信中筹集了一些资。
3.Elles sont constituées des contributions versées au Fonds d'affectation spéciale principal et aux nouveaux fonds d'affectation ponctuelle.
这些资源是通过向主要信提供捐款和设立新次级筹集。
4.S'il ne pouvait pas mobiliser des ressources de base supplémentaires, il ne pourrait pas maintenir ses activités à leur niveau actuel.
除非资发可以筹集额外核心资源,否则它将无法维持其目前活动水平。
5.Le Comité de haut niveau serait également chargé de mettre au point des activités propres à assurer un financement suffisant du fonds.
委高级别委员会进行活动,为世界团结筹集足够资。
6.L'augmentation des financements au titre de fonds d'affectation spéciale et l'accroissement graduel des contributions volontaires témoignent de la place de choix qu'occupe l'ONUDI.
通过信机制筹集资增多,且自愿捐款逐步增加,这证明工发组织形象有所提高。
7.La plus grande partie du budget de l'Institut (90 %) provient essentiellement des gouvernements donateurs et de fondations, sur la base du projet par projet.
裁研所绝大多数预算(90%)是按每个项目,从捐助国政府和会筹集。
8.Une des possibilités, pour le FENU, serait de développer de nouveaux instruments financiers, par exemple des fonds communs de placement qui paraîtraient attrayants aux investisseurs.
其中一个可能性是资发开发足以吸引投资者融工具,如筹集投资。
9.En Asie occidentale, le Mécanisme mondial a soutenu l'élaboration du PASR et mobilisé 350 000 dollars auprès du Fonds de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP).
在西亚,全球机制协助制定了西亚分区域行动方案,并从石油输出国组织筹集到350,000美元。
10.Les ressources mobilisées au titre des fonds d'affectation spéciale thématiques financeront les lignes de services du plan de financement pluriannuel approuvées par le Conseil d'administration.
利用专题信渠道筹集资源,将支持执行局核准多年筹资框架各服务线。
11.Des formules originales de partenariat ont également été élaborées pour mobiliser des fonds à but caritatif au profit des buts et des programmes des Nations Unies.
此外还建立了创新伙伴关系,为联合国各项目标和方案筹集慈善。
12.L'Office s'efforce de trouver de nouveaux donateurs et de mobiliser davantage de fonds pour ses activités ordinaires et autres, ainsi que d'améliorer sa situation de trésorerie.
近东救济工程处正在努力扩大捐助者础,为其经常和非经常活动筹集额外,改善其现流动状况。
13.Toutefois, il est important d'accroître le financement du Fonds et de trouver d'autres sources de financement, multilatérales et bilatérales, aux fins de l'application de la Convention.
但是,为了实施该《公约》,重要是为全球环境筹集更多资并找到其他资来源,无论是多边还是双边。
14.Le montant de ces contributions pour la période considérée est estimé à 562 648 dollars, et 7 % des organisations communautaires peuvent dire désormais qu'elles sont financièrement autosuffisantes.
15.L'UNITAR ne reçoit aucuns fonds au titre du budget ordinaire de l'ONU, mais doit financer ses programmes et son personnel grâce aux contributions d'États et de fondations.
训研所没有得到联合国经常预算资助,因此必须向各国政府和筹集培训班和工作人员全部资。
16.Au niveau multilatéral, le Mexique a apporté 40 millions de dollars en droits de tirage spéciaux (DTS) pour aider à financer les prêts conditionnels consentis par le FMI.
在多边层面,墨西哥政府捐助了4 000万美元特别提款权,以协助筹集货币组织以特惠条件提供贷款。
17.Bien qu'il soit important de mobiliser des ressources accrues au titre du cofinancement, l'aptitude du FNUAP à le faire dépendra de l'existence d'une base de financement multilatéral, stable et sûre.
尽管保持共同供资资源增长很重要,但是人口筹集此类资能力却要看是否存在一个稳定、可靠多边供资础。
18.L'UNITAR n'est pas financé par le budget ordinaire de l'ONU, et doit couvrir l'intégralité du coût de ses programmes et de son personnel grâce aux contributions d'États et de fondations.
训研所没有任何来自联合国经常预算资,必须为其各项方案以及工作人员向各国政府和会筹集一切经费。
19.Il espère que l'Office redoublera d'efforts en matière de collecte de fonds pour que le solde des fonds destinés à des activités de base atteigne le montant de 15 millions de dollars.
委员会相信办事处将加紧努力筹集以确保核心资所需余额能够达到1,500万美元。
20.Nous saluons la création du Fonds de solidarité numérique dans le cadre du Sommet mondial sur la Société de l'information et apprécions les aides publiques et privées apportées à son financement.