J'ai vu des navires à la merci des vents.
到了些随风漂流。
J'ai vu des navires à la merci des vents.
到了些随风漂流。
L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.
系住绳索断裂了。
Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.
这个地方是临时停靠点。
Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.
他凝视远方天际线,观察出现。
Il est essentiel de renforcer le contrôle des États du pavillon sur leurs navires.
必须加强旗国对其管制。
La composition de la flotte des pays de libre immatriculation est indiquée au tableau 4.
表4列示开放登记组成。
La navigation peut également être affectée par les conditions météorologiques.
天气状况也能影响航行。
Le nombre de palangriers a en outre été réduit dans plusieurs pays.
此外,一些国家减少了延绳钓数。
Le Comité a donc exclu le montant réclamé au titre de l'achat des navires.
因此,小组剔除了有关索赔额。
Le capitaine de tout navire apercevant une personne en détresse en mer doit la secourir.
任何长发现海上遇险者必须加以援救。
Le plaignant a demandé une injonction pour autoriser l'inspection d'un navire.
原告请求法院发布一项许可检查一艘命令。
Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent à faire relâche dans les îles.
领土仍然是美国及其盟国海军停靠港。
Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent de faire relâche aux îles.
领土仍然是美国及其盟国海军停靠港。
Des mesures pourraient aussi être prises contre les propriétaires des navires battant pavillon de complaisance.
也可以对悬挂方便旗东采取措施。
Les propriétaires qui font immatriculer leur navire à Gibraltar peuvent bénéficier d'allégements fiscaux.
在直布罗陀注册东可获税务优惠。
La capacité d'immobiliser des navires dans ces circonstances s'applique aux navires de la zone contiguë.
在此情况下,指挥和拘押能力也适用于毗连区内。
Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?
如果这类员受伤,应当对哪个国家采取行动?
Ils commençaient en général l'attaque d'un navire par des ordres et des avertissements verbaux.
通常,他们攻击第一步是发出口头命令和警告。
Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.
散装货和油轮约占开放登记四分之三。
C'est une relâche du bateau.
这是停泊处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。