表示“在上”
1.Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.
应质量和数量各项指标和成果。
2.Nous avons exprimé cette opinion au Parlement espagnol, dans les rues, haut et fort.
我们西班牙议会和大街了我们的看法。
3.Il se félicite du consensus croissant sur ce point.
他对这个问题日益明显的共识欢迎。
4.Le Danemark a indiqué qu'il examinerait de telles demandes au cas par cas.
丹麦,丹麦将个案基础审查这些请求。
5.Les activités menées au sujet de la question de Palestine ont également été approuvées.
有人支持巴勒斯坦问题开展的活动。
6.D'autres ont fait observer que cela pourrait être fait à la septième session du Forum.
有人,可以森林论坛第七届会议这样做。
7.Tous trois ont fait état de cette assistance dans des instances intergouvernementales.
这些国政府间论坛对这一援助感谢。
8.Lors de la troisième session plusieurs délégations ont déclaré soutenir cette nouvelle procédure.
第三届会议,若干代团支持这个新程序。
9.Fleurs coupées, en pot, bouquets à base de muguet... le choix est souvent vaste.
这种有香味的小花,法国的婚礼常常可以看到。送这种花给新娘,是祝福新人「幸福的到来」。
10.Nous espérons que celui-ci sera traité de la même manière à la présente session.
如果本届会议给予这项决议草案类似的考虑,我们将赞赏。
11.Le calendrier de ses réunions a fait l'objet par le passé de vives critiques.
过去局大会,各方对召开这些会议的时间过很多关切。
12.Ce dernier a dit être totalement impuissant en ce qui concerne la Liberia Mining Corporation.
董事会主席,他无法涉及利比里亚矿业公司的事务提供任何帮助。
13.La décision finale revient au CEP, mais les forces politiques ont dit souhaiter être consultées.
尽最后决定将由临选委作出,但各派政治势力已希望此事征求它们的意见。
14.“Mais le plus grand danger est venu des hommes”, a affirmé Ed Stafford au site de la BBC.
但埃德•斯塔福德BBC网站,“最大的危险来自人类。”
15.À la session en cours, on s'est déclaré en faveur du maintien de ce motif supplémentaire.
本届会议,有与会者支持保留这一添加的由。
16.Nombre d'entre eux m'ont dit qu'ils ne souhaitaient pas prendre la parole à une autre séance.
其中很多人已向我,他们不希望另一次会议发言。
17.Comme la Suède l'a dit à de multiples reprises, l'inaction dans ce domaine n'est pas envisageable.
正如瑞典此前多次的那样,这个问题无所行动不是一个选择。
18.En dernier lieu l'orateur s'inquiète, lui aussi, de l'applicabilité de la Convention aux territoires palestiniens occupés.
最后,他对于《公约》被占领领土的适用性问题同样关切。
19.La Mongolie remercie la CNUCED de son appui et de son aide indéfectibles à cet égard.
蒙古对联合国贸易和发展委员会这个问题的持续支持和帮助感谢。
20.L'une d'elles a signalé que toutes les informations communiquées étaient confidentielles et ne pouvaient être affichées.
其中一个缔约方,它所提供的所有资料均属机密性资料、因此不能网页登载。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false