La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大家人心惶惶。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大家人心惶惶。
Nous ne pouvons pas nous satisfaire de réductions stratégiques, certes bienvenues, mais pas suffisamment importantes.
我们能满足于战略裁减,虽然战略裁减是可喜,但其幅度可以更大。
Compte tenu de la situation actuelle, on a tous réduit le personnel temporaire.
鉴于目前形势,都裁减了临时工作人员。
C'est pourquoi on doit se réjouir de réductions importantes des armes nucléaires.
因此,欢迎大幅裁减核武器。
Ce plan prévoyait une réduction de 598 postes.
该计划拟想裁减598个编制员额。
Cette baisse des ressources touche aussi les organisations internationales.
国际组织资源也到了裁减。
Leur nombre sera réduit de façon progressive ultérieurement.
它们数目将进一步逐渐裁减。
Tel pays démobilise.
某国裁减兵员。
Au cours des deux dernières années, l'Azerbaïdjan n'a déclaré aucune réduction d'armements.
过去两年阿塞拜疆也未宣布裁减任何武器。
En effet, la non-prolifération et le désarmement sont intimement liés.
,扩散与裁减军备有机相联。
Les difficultés budgétaires ont obligé de nombreux pays à réduire les dépenses publiques.
财政拮据逼使许多国家裁减公共开支。
Les réductions résulteront en partie des gains d'efficacité.
部分费用裁减要归功于效率提高。
Elle s'adresse également aux travailleurs ayant fait l'objet d'une compression d'effectifs.
它对象还包括被裁减雇员。
Le désarmement et l'élimination des armes de destruction massive exigent une coopération mondiale.
裁减大规模毁灭性武器需要全球合作。
J'ai l'honneur d'aborder la question de la réduction des armes nucléaires non stratégiques.
我谨谈谈非战略性核武器裁减问题。
Cette mesure devrait s'accompagner de réductions dans un cadre multilatéral.
这应该得到多边框架内项裁减补充。
Ces nouveaux postes compensent les suppressions pratiquées dans d'autres secteurs.
新增员额和其他地方员额裁减相抵消。
Mon gouvernement se félicite des réductions en cours dans les arsenaux nucléaires.
我国政府欢迎当前对核武库裁减。
De plus, l'effectif du Service ne répond qu'à environ 50 % des besoins.
刑事侦察处人员被裁减了约50%。
Notre objectif est le désarmement dans le contexte d'arrangements onusiens.
在联合国安排下裁减军备是一项目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。