Cette section sera chargée de mettre en place tous les systèmes et contrôles financiers.
该科负责建立所有财政制管制。
Cette section sera chargée de mettre en place tous les systèmes et contrôles financiers.
该科负责建立所有财政制管制。
Le RCD-Goma a mis en place un système budgétaire principalement basé sur le secteur extractif.
刚果民盟—戈马派设计了套主要依靠采矿部门的财政制。
Le système fiscal marocain est l'un des aspects les plus critiqués de son cadre de l'investissement.
摩洛哥的财政制是其投资环境中受批评最多的方面之。
Le pays doit développer et renforcer ses infrastructures, son système financier, ses services et son système juridique.
应建立并改进越南的基础设施、财政制、服务法律制。
Il faut mettre en place une nouvelle architecture financière ou, tout au moins, réformer en profondeur l'architecture existante.
需要建立的财政制,或至少是深刻改革现存制。
Il appuie les efforts faits par le Secrétaire général pour réformer les systèmes administratif et financier de l'Organisation.
他支持秘书长为改革联合国行政财政制所作的努力。
Le taux d'extension variera selon les pays et dépendra des ressources financières et institutionnelles disponibles.
扩的速因国而异,取决于有没有财政资源制资源。
Plusieurs pays développés et pays en développement ont introduit des redevances et des taxes écologiques dans leurs régimes fiscaux.
些达国家中国家已将种类不断增多的环境税环境收费纳入其财政制。
Les régimes administratif, fiscal et commercial comportaient encore des dispositions entravant l'entrée des investissements.
在财政贸易制方面以及在行政方面都存在着妨碍进入竞争场地的壁垒。
Le Gouvernement administre un système d'aide financière aux familles, ménages et individus, qui peuvent solliciter une assistance.
政府对申请援助的家庭、住户人实施财政补助制。
Parallèlement, la responsabilité de l'administration budgétaire et financière est également transférée aux municipalités.
为促进该进程,已同中央财政局商定统的市镇财政管理制,市镇公务员的培训也已开始。
De nouveaux systèmes de gestion des ressources humaines et financières doivent être identifiés et mis en œuvre.
必须确定并实行的人力资源财政资源管理制。
Fournir une assistance au renforcement des capacités des systèmes juridiques, du contrôle financier et des services publics.
提供援助,以建设在法律制、财政管理公共服务方面的能力。
Cette impression peut être durable en l'absence de documentation, de systèmes appropriés de communication et de transparence financière.
产生这种感觉更深的原因在于欠缺文件、适当的汇报制财政问责制。
Le Gouvernement appliquait un large éventail de réformes destinées à remettre sur pied le système de gestion financière.
政府直在实施项范围广泛的改革,以重建财政管理制。
Premièrement, le Gouvernement avait entrepris de rationaliser le régime général d'incitations fiscales pour l'aligner sur les objectifs de développement.
首先,政府按照目前的目标,开始对整财政鼓励措施制实行合理化改革。
Nous restructurons notre système de gestion des finances publiques afin de renforcer la transparence dans l'usage des fonds publics.
我们正在调整我国公共财政管理制,以提高在使用公共资金方面的透明。
Le Gouverneur a déclaré qu'en dissociant les entrées et les sorties de fonds, le régime fiscal du territoire gagnera en transparence.
总督说,把岁入与支出分开会提高领土财政制问责制。
Pour appuyer ces réformes, le PNUD contribue à la conception d'un nouveau système financier intégré pour limiter les dépenses nationales.
为了支助这些改革,开计划署正在协助设计套的财政综合制来监督国家预算。
Ils ont chacun leur propre assemblée législative directement élue, leurs propres systèmes administratifs, fiscaux et légaux et leurs propres tribunaux.
它们拥有自己直接选举产生的立法会议、行政、财政法律制以及自己的法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。