Il y a le frais de carrosse et de tournée à payer.
有车和巡视要给。
Il y a le frais de carrosse et de tournée à payer.
有车和巡视要给。
Tarifs matériel à un prix raisonnable exemption, souhaité la bienvenue aux nouveaux et anciens clients à venir.
设备价格合理免试车,欢迎新老客户光临。
Les taxis sont nombreux et la course jusqu'au centre-ville coûte entre 35 et 40 euros.
租车很容易找到,单程的车大约是35-40欧元。
Le nombre d'heures supplémentaires a été légèrement moindre que prévu, d'où l'économie de 400 dollars susvisée.
所需车略少于预算,因此余400美元。
Les missions permanentes qui ont des arriérés remontant à une date postérieure ne reçoivent pas de permis de stationnement.
自那以来,不再给拖欠停车的常驻代表团发放停车证。
Des copies de factures d'hôtel et de location de voiture ont été soumises en ce qui concerne l'un des employés.
索赔人还提供了一名雇员的旅馆和租车发票复制件。
L'imposition de frais de stationnement est présentée dans le Manuel à l'usage des délégations et dans différentes instructions administratives et circulaires.
IS3.16 代表手册及各种行政指示和信息通报中都概述了取停车的问题。
C’est vite compréhensible, ceux qui ont de l’argent peuvent se déplacer en bus ou en taxi que je trouve quand même cher.
路上到处是人,我明白, 袋里有钱才坐得起车或打的,车还是蛮贵的。
Le 1er septembre, les migrants ont été transportés à Nouakchott avec l'approbation des autorités mauritaniennes dans un bus loué aux frais du Gouvernement malien.
1日,经毛利塔尼亚政府的许可,这批移徙者乘坐一辆租用的公共汽车,进入努瓦克肖特,租车用由马里政府支付。
À l'appui de sa réclamation, Prokon a présenté un document non traduit qui, d'après elle, était un reçu correspondant au coût de la location de l'autocar.
为了证明索赔,Prokon提交了未翻译的书面材料,它说这是租车。
Aux griefs des clients constitués essentiellement de touristes, les chauffeurs de taxi ont opposé que le prix de la course n'avait pas été relevé depuis 12 ans.
对以游客为主的乘客提的投诉,司机指,过去12年没有调整过租车。
Des ressources sont également demandées pour couvrir les frais de location de véhicules et d'achat de carburant liés à l'installation du site B à Valence (23 000 dollars).
预算还包括23 000美元,用于在巴伦西亚站点B建立设施的租车和燃料。
De nombreuses administrations locales ont réduit l'espace consacré au stationnement des véhicules automobiles et imposé des frais de stationnement élevés pour décourager l'utilisation de ce mode de déplacement.
许多地方政府减少供停车的地方和取高昂的停车,以便对汽车的使用起抑制作用。
Il croyait comprendre qu'après des discussions avec l'Autorité portuaire, les véhicules portant une plaque diplomatique n'avaient plus de problème de paiement des frais de stationnement aux quatre aéroports.
在与港局讨论后,他的了解是,在这四个机场,挂外交牌照的车辆不再会碰到与缴付泊车有关的问题。
Il demande aussi à ces autorités d'examiner la question de l'imposition, sans préavis, de droit de stationnement sur les véhicules diplomatiques par les autorités de l'aéroport de New York.
他还请他们调查为何纽约机场当局没有事先通告就向外交人员车辆征停车。
Les missions et représentants peuvent utiliser gratuitement le garage pour participer à des activités officielles, mais le stationnement de nuit est facturé à un taux nocturne de 2,50 dollars.
具体地讲,代表团和代表因履行其官方职责而使用联合国停车库时不用付,但对过夜停留的车辆将取2.50美元的夜间停车。
La documentation présentée à l'appui de la réclamation pour la location de voitures et la perte du véhicule automobile n'est pas suffisante pour permettre de conclure que la réclamation est fondée.
为证明租车用和机动车损失索赔而提供的单,不足以为索赔提供依。
Aux Philippines ce n’est pas comme dans le reste de l’Asie du sud-est, les prix sont fixes, à part le gus qui débarque et peut se faire avoir parce qu’il est étranger.
菲律宾不同于其他东南亚国家,车是固定的, 除了对待那些刚上岸还辨不着北的外国人。
Un crédit de 25 000 dollars est également demandé pour réparer les véhicules accidentés (compte tenu d'une estimation de 10 accidents pendant la période couverte par le mandat, à raison de 2 500 dollars par accident).
还编列经25 000美元,用于支付车祸后的修车(估计在任务期间共发生10次车祸,每次支2 500美元)。
Ne chargez pas tout frais de transaction, le prix du billet pour voir, de tester les frais, à ma propre voiture par les compagnies de taxi nécessité de se pencher sur le coût de zéro.
交易过程不任何手续,看车,试车,自行到我车行看车所需要用为零。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。