J’ai reçu votre honoré du 10 courant.
在下已接本月10日尊函。
s'honorer: se flatter, se glorifier, se prévaloir, se targuer de, s'enorgueillir,
honorer de: enorgueillir, targuer,
J’ai reçu votre honoré du 10 courant.
在下已接本月10日尊函。
J'ai reçu votre honorée du 10 courant.
本月10日尊函已经收到。
Comme on connaît ses saints on les honore.
〈谚语〉知道他是怎样的人, 就怎样去对待他。
Si demain vous pouviez dîner avec nous, nous serons honorés.
如果明天你能和我们共进晚餐,我们将不胜荣幸。
J'ai entendu parler de vous et je suis très honoré de faire votre connaissance.
我听说过您,认识您很荣幸。
Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。
*******我将将非常尊与知道您的备注。
Votre présence parmi nous aujourd'hui nous honore.
我们荣幸地看到你今天参加我们的会议。
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.
请参加开幕式。
Les promesses faites par le Conseil ont été honorées.
安理会的保证已经得到遵守。
Il est donc capital de le préserver et de l'honorer.
因此,它应该受到维护和得到珍惜。
Le moment est maintenant venu pour vous d'honorer ces promesses.
现在是你们兑现承诺的时候了。
Il importe également que les partenaires au développement honorent leurs engagements.
发展伙伴也应当履行其承诺。
J'invite instamment les partenaires de développement à honorer leurs engagements.
我促请合作伙伴履行其承诺。
On évitera le cynisme et les accusations d'engagements non honorés.
我们将避免玩世不恭和放弃承诺的指控。
Ces deux démarches, qui honorent leurs auteurs, représentent un signal encourageant.
这两项行动为作者争光,它们代表着一个非常令人鼓舞的迹象。
Voilà pourquoi il est crucial que les donateurs honorent leurs promesses.
这就是为什么必须履行捐助者的承诺。
"Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.
“我兑现了我的诺言。”
Nous espérons que l'Iran d'honorera sans retard les engagements pertinents.
中方对这些积极举措表示欢迎和赞赏,鼓励伊方尽早实施有关承诺。
Nous avons toujours honoré et nous honorerons toujours nos obligations financières internationales.
我们始终履行并将继续一直履行我们的国际金融承诺。
Notre action concorde avec notre longue tradition de nation honorant ses engagements.
我们的行动符合我们作为一个信守诺言的国家的长期传统。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。