C'est un moyen particulier d'obtenir le désarmement.
这是解除武装的具体途径。
C'est un moyen particulier d'obtenir le désarmement.
这是解除武装的具体途径。
Le candidat du RUFP en a obtenu 1,7 %.
革命联合阵线党的竞选人获得1.7%的票数。
Au niveau national, un revenu comparable est obtenu illégalement.
在非法活动方面,国内正在产生同样数目的收入。
L'application de certains des résultats déjà obtenus sera suspendue.
迄今谈判中已取得的一些进展将会搁浅。
Les preuves ainsi obtenues sont recevables par un tribunal sud-africain.
证据将得到南非法庭的接受。
Les cartes thématiques obtenues établissent un classement en six catégories.
产品,即专题图,是按Z记分方法分为六个等级。
Cela signifie donc qu'il faudrait que le Conseil obtienne ce consentement.
这意味着安理会将必须获得这项同意。
Toutefois, il a été dit que les résultats déjà obtenus laissaient à désirer.
然而,大家注意到迄今所取得的进展参差不齐。
Les rapports détaillés ainsi obtenus permettent une analyse juste de la situation.
可通过由此获得的详细报告进行充分的分析。
De nouvelles tentatives pour obtenir la coopération de l'Iraq ont été vains.
旨在使伊拉克合作的进一步努力未能成功。
Le programme de travail portait uniquement sur l'analyse des données déjà obtenues.
工作方案只考虑了以往取得的数据的分析。
Certains des succès les plus notables ont été obtenus aux niveaux national et municipal.
一些最显著的成功事例出现在国家以下和市镇各级。
Elles ne constituent pas un obstacle empêchant la Commission d'obtenir des résultats fructueux.
工作方法不是委员会取得大量成果的障碍。
De plus, les démarches administratives à entreprendre pour l'obtenir sont arbitraires et dissuasives.
此外,许可证的审批程序武断粗暴,限制重重。
La consolidation de la paix récemment obtenue au prix d'âpres efforts en dépend.
最来之不易的和平能否巩固,取决于捐者的支助。
Aucune délégation dans cette salle n'a obtenu tout ce qu'elle voulait.
本大会堂没有任何一个代表团得到了它所希望得到的一切。
Il serait nécessaire de prendre des mesures afin d'obtenir ce type de statistique.
有必要采取措施获取这种统计数据。
La nécessité d'obtenir des ressources adéquates constitue un défi constant pour l'ONU.
联合国不断面临的一项挑战是必须获得足够的资源。
Le Procureur a également éprouvé des difficultés à obtenir le transfèrement de témoins détenus.
在移交拘留的证人方面,检察官也遇到了困难。
Notre objectif consiste en fait à obtenir un règlement de paix définitif au Moyen-Orient.
我们的目标实际上是实现中东最终和平解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。