C'est facile à dire, mais difficile à faire.
这事儿来容易,来难。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“实际来也是八十天,斯图阿特先生。”
Le choix est vite fait, quand on n'est pas chinois...
如果我们不是中国人的话,这个选来是很快的。
Bien entendu c'est plus facile à dire qu'à faire.
当然,来容易来难。
Il est toujours plus facile de parler que d'agir.
这总是来容易,来难。
Nous savons bien que c'est plus facile à dire qu'à faire.
我们意,来容易来难。
Je voudrais brièvement expliquer ce que cela pourrait signifier concrètement.
我要简要谈谈这来可能意味着什么。
Toutefois, comme nous le savons tous, c'est plus facile à dire qu'à faire.
但众所,得容易来难。
Si l'innovation rallie tous les suffrages, elle est toutefois très difficile à mettre en pratique.
人人都支持创新,但是来却很难。
Cela est bientôt dit.
这件事讲来容易来难。
C'est un cauchemar, mais c'est possible.
这来就象一场恶梦,但还是可以的。
Je me suis fait des œufs au chocolat.
我把鸡蛋和巧克力混来。
La solution paraissait plus facile sur le plan administratif.
它们认为,这样,处理来较为容易。
Mais il est plus facile de parler du respect de ces obligations que de le mettre en pratique.
但是,在实践中履行义务是来容易来难。
Nous pouvons faire de grandes choses ensemble.
我们联合来可以很多事情。
Reconnaissons aujourd'hui que nous pouvons faire mieux, tous ensemble.
今天让我们承认我们能够得更好,我们大家一来。
Agissons maintenant et faisons ce que nous avons dit que nous allions faire.
让我们现在就行动来,我们过要的事情。
Préparons ensemble votre entretien d'embauche.
一来面试前准备吧!
Votre attention et votre rigueur ne m'ont peut-être pas toujours facilité la tâche, mais elles l'ont toujours rendue gratifiante.
诸位的热心与关注,使我这个执行主任的工作来未必总是很容易,却总是很意义。
Toutefois, cela est plus facile à dire qu'à faire, en raison des insuffisances structurelles et institutionnelles inhérentes aux PMA.
不过,这样的忠告来容易来难,原因是最不发达国家在结构和体制方面存在着固有的局限性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En plus c'est hyper facile à réaliser.
而且,这个做超级简单。
Alors, les jus c'est super simple à faire, et en plus c'est très sain.
果汁做很容易,而且非常健康。
Mais vous avez compris que c'était très simple, à faire.
你们已了这做很简单。
Est-ce que vous ne l’établirez pas quelque jour ?
“你能找个时间做吗?”
Mais c’est vrai que c’est plus facile à dire qu’à faire.
但这事的确说容易,做难。
Ce qui est facile avec les pâtes, c'est que c'est rapidement fait.
意大利面的好处是它做很快。
Vous pouvez aussi faire des sorbets, c’est très simple à faire.
你还可以制作果冻,这做很简单。
Quand y en a un qui se lève, il embarque tout le monde.
当有一个人做时,他会带动所有的人。
Ouais mais ça va être galère, c'est galère c'est ça le problème.
但这做劲的,这是个问题。
Oui, c'est vraiment la facilité de beaucoup de choses, oui.
是的,很多事情做真的很方便,是的。
Ça, c'est plus facile à dire qu'à faire, surtout pour nous les adultes.
这说容易做难,尤其是对于我们成年人说。
– Eh bien, ça veut dire que quelque chose n’est pas si difficile à faire.
它的意思是某事做并不是很难。
Ce plat, il est très facile à faire, c'est vraiment d'une simplicité !
这菜做很简单,真的很简单!
Vous voyez ça, c'est assez efficace.
所以大家可以看得出,这食谱做非常快。
Ça c'était le tartare de bœuf avec une petite salade, c'est très rapide, très simple.
这是塔塔牛肉配生菜,做非常快,非常简单。
C'est des trucs qui prennent seulement deux minutes mais on n'a pas envie de les faire.
这些事做只需两分钟,但我们不想做。
Aujourd'hui on va faire de l'ail confit, c'est très simple, c'est très rapide, c’est parti.
今天我们要做油泡大蒜,做非常简单,非常快,我们开始吧。
Une salade niçoise facile à faire et comme vous me le demandez souvent, pas cher.
尼斯沙拉做很容易,而且正如大家常要求我的那样,这菜的价格也不贵。
C'est plus facile à dire qu'à faire s'il faut se relever en pleine nuit pour débrancher son téléphone.
在半夜拔掉手机的插头,说容易做难。
Mais, mademoiselle, il aurait fallu s’y prendre hier, dit Nanon qui partit d’un gros éclat de rire.
“嗳,小姐,那是要隔天做的,”拿侬大笑着说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释