Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
四种西亚经社会版物已被指定为龙头版物。
Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.
法版物中,发行量最大的要数 >了。
L'organisation a produit 354 publications, dont 235 publications périodiques.
该组织了354种版物,其中235种是经常版物。
Des copies des publications susmentionnées et d'autres publications sont disponibles auprès de Pauktuutit.
这些版物其他版物可向Pauktuutit索取,有些需要收取象征性费。
Voir en annexe les Publications de la Direction des publications et documents imprimés de CONCULTURA.
见附件《文化术委员会版物印刷办公室的版物》。
Son programme de publications révisé s'est enrichi de deux nouveaux titres destinés au grand public.
裁军部修订了版物方案,并新发行了两份针对一般读者的版物。
Il distribue ces publications gratuitement afin d'en élargir et faciliter l'accès.
为进一步提高本所版物的可性性,这些版物都免费发放。
Pour la liste complète de toutes les publications actuelles et à venir, voir www.isa.org.jm.
现有版物即将版的版物的完整清单,见www.isa.org.jm。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
联合法律版物的提供。
Bon nombre de publications sont en vente.
许多版物作为销售品售。
Ces publications sont gratuites pour le public.
这些版物免费向公众提供。
Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.
将其他版物按主题合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分发了一些版物。
Il publie notamment un bulletin bimensuel sur l'environnement.
版物包括一份双月刊环境通讯。
Par ailleurs, la Division a poursuivi son programme de publications.
该司并继续执行版物方案。
Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.
将通过适当的版物公布结果。
Publication de la Banque mondiale, à paraître.
世界银行版物,即将版。
Production de publications destinées à la vente.
工发组织销售性版物的印制。
Diffusion de l'information par les sites Web et les publications du Gouvernement slovaque.
通过斯洛伐克政府网站版物散发资料。
A beaucoup écrit et compte plus de 50 publications à son nom.
有大量著作,已有50多个版物。
Les contributions à cette discussion seront publiées sous peu dans un recueil.
讨论稿很快将以版物形式版。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est-à-dire d’une publication qui sort tous les jours - « journal » .
因为每天都有版——“报纸”。
Ses publications s'inscrivant toutes dans le champ de l'histoire sociale du Canada.
他的版都是加拿大社会历史领域。
Les revues scientifiques sont des publications spécialisées avec des articles écrits par des chercheurs.
科学期刊是由研究人员撰写文章的专业版。
Pour découvrir les théories de Jung plus en profondeur, je vous invite bien évidemment ses publications.
为了深探索荣格的理论,我邀请你们看看他的版。
Les publications sont épluchées : qui a écrit quoi ?
这些版也被仔细审查:谁写了什么?
Parce que son nom a été effacé de toutes les publications, au profit son pote Otto Hanh.
因为为了她的朋友Otto Hanh的利益,她的名字已经从所有的版中被抹去。
L''uchronie connaît aujourd'hui un regain d'intérêt comme en témoignent régulièrement des numéros de magazines, ou des publications plus étoffées.
人们现正重拾对Uchrony的兴趣,这经常被杂志泛的版所证明。
Des publications ont décidé de classer les cabinets juridiques.
版已决定对律师事务所进行排名。
Le célébère milliardaire Warren Buffet a passé ces dernières années à racheter des publications locales, comme le Omaha World-Herald.
着名的亿万富翁沃伦巴菲特过去几年里一直购买当地的版,比如奥马哈世界先驱报。
A chaque publication, ses vidéos sont vues en moyenne par 100.000 personnes.
每份版,他的视频平均有10万人观看。
Le bibliothécaire : Regardez, voici ses publications : des livres, des articles… Ah, il a un blog !
你看,这是他的版:书、文章......啊,他有一个博客!
Comme ça tu vas être avisé à chacune de mes nouvelles publications.
这样您就会收到我的每一篇新版的通知。
Cette publication se félicite du bombardement d'un hôpital à Gaza.
本版对加沙一家医院发生的爆炸事件表示欢迎。
Nous avons retrouvé la 1re publication TikTok qui en parle.
- 我们找到了第一个谈论它的 TikTok 版。
Dans ce mail, une autre publication propose même une promotion pour figurer dans un classement.
这封电子邮件中,另一家版甚至提供了现排名中的促销活动。
Ce harcèlement, Clara l'avait signalé aux modérateurs des réseaux sociaux, censés contrôler le contenu des publications.
- 克拉拉向社交网络的管理员报告了这一骚扰行为,这些管理员本应控制版的内容。
Dans cette parution, près de 74 établissements ont été mis en avant, treize ont été récompensés par des étoiles.
本版中,近 74 家机构被突显示,13 家获得了星星奖励。
Ici, grâce aux archivistes du Printemps Haussmann, le journaliste retrouve une publication interne avec une image qu'il a déjà vue.
- 这里, 多亏了奥斯曼春天百货的档案保管员,记者找到了一本内部版, 其中有一张他已经看过的图像。
Et c'est bien dans cet ordre là que ça s'est produit : graphisme, science-fiction, imaginaire, cinéma… puis publication scientifique !
它就是按照这个顺序发生的:图形、科幻小说、想象力、电影......然后是科学版!
Les chercheurs doivent payer pour y éditer leurs articles, qui ne sont pas ou peu vérifiés, certaines publications sont même complètement fausses.
研究人员必须付费才能那里发表他们的文章,这些文章没有经过核实仅经过一点点核实,有些版甚至完全是错误的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释