有奖纠错
| 划词

Qu'il repose en paix! Paix à ses cendres!

愿他地下!

评价该例句:好评差评指正

La mer fidèle y dort sur mes tombeaux!

忠实的大海倚我的坟丛而

评价该例句:好评差评指正

Les vieux qu'on a enterrés tout droits dans le rempart aux giroflées.

—老人们于爬满紫罗兰的土墙前。

评价该例句:好评差评指正

Le Mandrax est aussi souvent fumé avec du cannabis.

复方酮通常与大麻一起吸食。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique australe est devenue un marché de choix pour la méthaqualone, principalement sous la forme de comprimés de Mandrax.

南部非洲已酮的目标市场,主要是以复方酮片的形式销售。

评价该例句:好评差评指正

Elles consultent plus souvent un médecin, prennent davantage de médicaments, en particulier des somnifères et des calmants.

她们看医生的次数更多,吃的药也更多,特别是药和镇静剂。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième saisie importante, effectuée à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie), portait sur du Mandrax dissimulé dans un conteneur.

在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆缉获了隐藏于集装中的复方酮,缉获量仅次于德班。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes prennent beaucoup plus de somnifères, de tranquillisants, d'analgésiques, de médicaments contre les rhumatismes et de stimulants que les hommes.

妇女比男人更多地服用药、镇静剂、止痛药、治风湿病的药和兴奋剂。

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'abus effectif et de dépendance à l'égard du zolpidem semblent analogues à ceux d'autres benzodiazépines hypnotiques inscrites au Tableau IV.

唑吡旦的实际滥用率和致瘾率看来类似于观察到的表四中的其他性的苯并二氮杂卓类的滥用率和致瘾率。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.

另一方面,滥用处方药(镇静剂、兴奋剂、药和开胃药等等)的现象一般在青年女子中较普遍。

评价该例句:好评差评指正

Essentiellement, le taux de consommation excessive de tranquillisants et de somnifères chez les femmes est sensiblement plus élevé que chez les hommes.

更重要的是,滥用镇剂和药的妇女人数大大超过男子。

评价该例句:好评差评指正

On estime en général que ses effets hypnotiques sont relativement plus puissants que les autres effets analogues à ceux des benzodiazépines qu'il produit.

一般认,它产生的作用比其他类似苯并二氮杂卓的作用大。

评价该例句:好评差评指正

Ci-g t Tihocan, un des deux souverains justes de l'Atlantide, qui même après le malheur de ce continent tentèrent de régner encore sur ces terres désolées.

这里这Tihocan,在亚特兰蒂斯遭遇灭顶之灾后仍然竭力维持这些贫瘠大陆上秩序的两位正直的亚特兰蒂斯统治者之一。

评价该例句:好评差评指正

Dans la majeure partie des cas, les centres de santé carcéraux ne disposent pour les soins aux détenus d'aucun médicament de première nécessité autre que du paracétamol et des somnifères.

在大多数情况下,监狱卫生中心除了扑热息痛片和药之外没有任何治疗囚犯所必需的基本药品。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le nombre de personnes traitées pour divers types de toxicomanies (tranquillisants, somnifères, alcool) varie quelque peu, il est resté à peu près le même au cours des cinq dernières années.

因滥用多种药物而接受治疗的人数(镇剂、药和酒)虽然时有波动,但在过去五年基本保持在同一水平。

评价该例句:好评差评指正

La méthaqualone, qui est à l'origine un produit pharmaceutique, est maintenant fabriquée illicitement sous forme de comprimés de “Mandrax” dont il est communément fait abus en Afrique du Sud et, dans une moindre mesure, dans les pays voisins d'Afrique australe.

在南非,酮是一种常见的滥用药物,它在南部非洲邻国的使用范围略小一些,酮以前曾是这一地区的制药产品,现在以“复方酮”药片的形式非法生产。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les taux d'abus et de dépendance effectifs liés à l'usage du zolpidem à des fins médicales, ainsi que les risques que l'abus de cette substance présente du point de vue de la santé publique, semblent être analogues à ceux observés pour les benzodiazépines hypnotiques actuellement inscrites au Tableau IV.

此外,唑吡旦在医疗使用中的实际被滥用率和致瘾率及其滥用对公众健康的危险,看来与观察到的目前表四中的性苯并二氮杂卓类的情况相似。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


débet, débieuse, débiffer, débile, débilement, débilisation, débilitant, débilitation, débilité, débiliter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

J'l'ai bourrée de somnifères pour que tu puisses t'entraîner !

我给她灌了安眠,让你能练习!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Y'a pas de poison ou de somnifère, dans l'eau ou dans les corps.

水或身体里也没有毒安眠

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et moi, sire, vous m’empêchez de dormir avec votre sécurité.

“而您陛下,您这样高枕无忧地叫我不能安眠。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Me réveiller ? Est-ce que je dors ? Je ne dors plus, monsieur ; je rêve quelquefois, voilà tout.

“惊扰我的寝安?我能睡得着吗?我再也无法安眠啦,先生;只不过有时做做梦,如此而

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Je suis sous cachets pour dormir depuis un an.

- 我服用安眠了。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

De dire que les colons, malgré leur lassitude, dormirent bien sur le sable des Cheminées, cela serait altérer la vérité.

这些人常疲倦,然而如果认为他们能在“石窟”的沙石上面安眠的话,那就错了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

On ne leur donne aucun traitement de substitution, juste des somnifères pour dormir.

他们没有接受任何替代治疗,只是服用安眠入睡。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et alors il m'a prescris des somnifères mais des trucs violents !

所以他给我开了安眠,但暴力的东西!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

J'ai pris des somnifères pour dormir.

我吃了安眠才能睡觉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Ce couple a même acheté des somnifères pour affronter des nuits interminables.

- 这对夫妇甚至买了安眠来面对无尽的夜晚。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu as besoin d'une potion de Sommeil et d'un peu de paix… Sirius, vous voudrez bien rester avec lui, cette nuit ?

安眠剂,好好地静下心来… … 小天狼星,你愿意陪着他吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cette fois, Luo Ji ne refusa pas les pilules de somnifère et, après les avoir avalées avec l’aide de l’infirmière, il s’endormit rapidement.

这次,罗辑没有拒绝安眠,在护士的帮助下吃过后,他很快睡着了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Auriez-vous des somnifères ? demanda Luo Ji. À présent, dans un espace où il se sentait enfin en sécurité, il était assailli par le sommeil.

“有安眠吗?”罗辑问,来到这个他认为安全的空间里,疲惫才向他袭来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Asseyez-vous ! lança-t-il à Hermione. Pour votre information, Potter, sachez que le mélange d'asphodèle et d'armoise donne un somnifère si puissant qu'on l'appelle la Goutte du Mort vivant.

“坐下,”他对赫敏怒喝道,“让我来告诉你吧,波特,水仙根粉和艾草加在起可以配制成种效力很强的安眠,就是服生死水。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les adultes se tournent souvent vers les somnifères tels que la mélatonine pour remédier à ces troubles du sommeil, mais il est préférable de tenir ces substances éloignées des enfants.

常求助于褪黑激素等安眠来治疗这些睡眠障碍,但最好让这些物质远离孩子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


débit tabac, débitable, débitage, débitant, débiter, débiteur, débiteuse, débitmètre, débitrice, débituminisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接