En outre, les évolutions en matière de capacités amènent d'autres acteurs à faire de même.
此外,控制空间环境的能力的发展,促他行为者也这样做。
La consommation d'énergie du secteur résidentiel sert à quatre grands usages : maîtrise de la température (chauffage des habitations et de l'eau et refroidissement de l'air), cuisson des aliments, éclairage et utilisation des appareils électroménagers.
这个部门的能源用原则有四个,即气候控制(空间和水加热以及空间冷却)、炊事、照明以及力应用。
Nous avons assisté cette année à un nouveau cas de retour d'un objet spatial incontrôlé qui contenait 453 kilogrammes d'hydrazine et que son propriétaire, le Gouvernement des États-Unis d'Amérique, a détruit lors de son retour sur terre.
今年我们见到一个失去控制的空间物体返回地球的新情况,这个物体装载453公斤肼, 在返回地球过程中,被物主美利坚合众国摧毁。
Je voudrais aussi remercier votre prédécesseur, l'Ambassadeur de la Russie, pour avoir guidé efficacement les travaux de la Conférence, en permettant en particulier un examen approfondi des questions relatives à la prévention d'une course aux armements dans l'espace.
我还要感谢裁谈会前任俄罗斯主席有效地指导裁谈会的工作,特别我们得以深入讨论预防性空间备控制进程的问题。
Il est temps que la communauté internationale oublie les discussions inutiles et contre-productives quant aux mérites de traités et de régimes de contrôle des armements spatiaux non vérifiables visant à interdire cette course chimérique aux armes dans l'espace.
现在是国际社会放弃有关目的在于为防止这种电影故事中想象虚构出来的外层空间备竞赛而制定的无法核查的条约和空间备控制制度利弊的讨论的时候了。
On a testé le Système national de contrôle et d'analyse de la situation spatiale, qui peut servir dans le cadre de programmes internationaux visant à réduire les débris spatiaux et à prévenir les situations d'urgence liées aux objets spatiaux.
国家空间状况控制和分析系统就遏制空间碎片国际案和防止与空间物体有关的紧急状况的工作开展了一些测试。
Il a également noté que l'application du concept de faute pourrait être problématique en cas de dommages à des objets spatiaux dans l'espace extra-atmosphérique lorsque le contrôle d'un objet spatial a été transféré par un état à un autre.
讲习班还注意到,在空间物体控制权从一国转移到另一国的情况下,如果外层空间的空间物体受损,用过失概念就可能会出现问题。
Quant à l'évacuation militaire d'une partie du territoire occupé, elle ne constitue pas en soi la fin de l'occupation, si la puissance occupante maintient un contrôle sécuritaire par d'autres moyens, notamment par l'encerclement ou par le contrôle militaire de l'espace aérien.
关于从部分被占领土撤,如果占领国继续以他式保持安全控制,特别是通过包围或事控制空气空间,撤本身并不构成占领的结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。