有奖纠错
| 划词

Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.

persepolis的浮雕,显示外族向波斯国王纳贡的场景。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Bosnie-Herzégovine est une des deux Entités de Bosnie-Herzégovine.

波斯尼亚和黑塞哥邦是波斯尼亚和黑塞哥两实体之一。

评价该例句:好评差评指正

Les Bosniaques sont desservis par les tentatives de porter atteinte à l'État de Bosnie.

波斯尼亚人民不会从破坏波斯尼亚国家的企图中得到任何好处。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant comprend une contribution annuelle moyenne de 19,3 millions de marks versée par la Bosnie-Herzégovine elle-même.

其中,波斯尼亚和黑塞哥每年自己提供1,930万波斯尼亚克。

评价该例句:好评差评指正

C'est en l'occurrence ce qui s'est produit en Bosnie.

波斯尼亚发生的情况便是如此。

评价该例句:好评差评指正

Aucune armée n'a dû combattre pour s'y ouvrir un chemin.

任何军队都无需打进波斯尼亚。

评价该例句:好评差评指正

Et notre lustre en cristal, l'un des plus beaux de monde, et le tapis persan?

还有我们的水晶吊灯,这可是世界上最漂亮的吊灯之一,还有波斯地毯。

评价该例句:好评差评指正

Nos forces de police civile servent en Bosnie et au Kosovo.

我国民警正在波斯尼亚和服务。

评价该例句:好评差评指正

Manifestement, la Bosnie-Herzégovine est un bon exemple.

波斯尼亚和黑塞哥显然情况如此。

评价该例句:好评差评指正

Ce document a été accepté et la Bosnie-Herzégovine prépare maintenant son « plan de partenariat individuel ».

该文件已被接受,波斯尼亚和黑塞哥现正在编写波斯尼亚和黑塞哥《单个伙伴关系计划》。

评价该例句:好评差评指正

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传。

评价该例句:好评差评指正

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选的波斯尼亚政府面临许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Des élections législatives auront lieu ultérieurement en Bosnie.

稍后波斯尼亚还将举行议会选举。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, je voudrais seulement mentionner la Bosnie.

第三,我只想提一下波斯尼亚。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.

我请波斯尼亚和黑塞哥代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Les entités de la Bosnie-Herzégovine n'ont nullement le droit de faire sécession.

波斯尼亚和黑塞哥各实体无权脱离。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.

我请波斯尼亚和黑塞哥代表发言。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux Azéris se sont fondus dans la masse de la société perse.

许多阿泽里人被吸收进入了主流波斯社会。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons également la bienvenue à l'Ambassadeur de Bosnie-Herzégovine.

我们还谨欢迎波斯尼亚和黑塞哥大使。

评价该例句:好评差评指正

Mais il est passé par le Monténégro, depuis la Bosnie.

但卡车是从波斯尼亚经过黑山而来的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不导热的(材料), 不倒翁, 不到黄河心不死, 不到庭, 不到长城非好汉, 不道德, 不道德的, 不道德的<书>, 不道德的行为, 不道德地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est le schah de Perse qui voyage incognito.

他一定是那位微服出游的波斯国王。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le moulin à vent est apparu dans un espace perse favorable.

风车出现在了环境非常有利的波斯

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans un premier temps, le " Sindhu" est devenu " Hindu" en langue perse.

最初,“Sindhu”在波斯语中演变成了“Hindu”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Roi, mais aussi philosophe, il fut le vainqueur de l'Empire Perse.

他是国王,也是哲学家,也是波斯帝国的胜利者。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Cette fois l'armée perse est écrasée.

这一次,波斯军队被溃了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quand un ennemi commun les attaque, comme les Perses au 5ème siècle, les cités-états s'unissent.

当共同的敌人发动5世纪的波斯人一样,城邦会团结起来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Pour Alexandre, l'ennemi à abattre, c'est la Perse.

对亚历山大来说,要消灭的敌人是波斯

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Située en Asie centrale, à la place de l'actuel Iran, la perse a plus de 4 500 ans d'histoire.

波斯位于中亚如今伊朗的位置,它拥有4500多年的历史。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette attitude vaudra aux rois perses la dénomination de roi des rois.

这一态度为波斯国王赢得了万王之王的称号。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En deux siècles, il s'empare de nombreux territoires, de l'Égypte à l'Asie mineure.

在两个世纪的间里,波斯帝国占领了许多领土,从埃及到小亚细亚。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tu l'as bien compris, les Perses sont un peuple de guerriers.

如你所知,波斯人是一个战斗民族。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Fort de son succès, il libère l'Égypte de la domination perse et se fait proclamer pharaon dans la foulée.

随着他的成功,他把埃及从波斯人的统治下解放出来,并宣布自己为法老。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

C'est Farid qui parlait, du service persan de RFI.

是法里德从RFI的波斯服务中发言。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

La ville de Bosnie est le symbole d'une coexistence entre cultures et religions.

波斯尼亚市是文化和宗教共存的象征。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ils se sont entretenus au sujet de la sécurité des eaux autour du Golfe persique.

他们讨论了波斯湾周围水域的安全。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Le Nigeria s'est donc confronté ensuite à quelques reprises aux contre attaques des joueurs perses.

尼日利亚随后几次面对波斯球员的反

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Mais c'est au pluriel, abos ! -et ?

-但它是复数,阿波斯!-和?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il monte peu à peu les échelons, part en mission en Bosnie ou en Afghanistan.

他逐渐晋升,前往波斯尼亚或阿富汗执行任务。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Le POST rappelle qu'il a interdiction de parler directement avec ses co-accusés.

波斯特回忆说,他被禁止与同案被告直接交谈。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Au fait, savez-vous ce que signifie Simorgh en persan ?

到目前为止,你知道西莫格在波斯语中是什么意思吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不得了, 不得其法, 不得其门而入, 不得其所, 不得人心, 不得人心的税赋, 不得人心的政府, 不得善终, 不得索取的债务, 不得体的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接