有奖纠错
| 划词

Terre est la base du verbe atterrir .

terre是动词atterrir 词根

评价该例句:好评差评指正

En effet, il parâit qu'un grand nombre de racines et beaucoup de formes grammaticales du rommani se retrouvent dans des idiomes dérivés du sanscrit.

不错,罗大量词根和许多语法形,似乎可以从梵文衍化到根据。

评价该例句:好评差评指正

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅是没有病:“Health”和“Whole”在语学上具有相同词根

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abrasser, abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Cette différence de radical se retrouve au subjonctif.

这种差异存在于虚拟式中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais en général, les mots en -EUR terminent en E-U-R, même s’ils sont féminins.

但通常情况下,eur为单词以eur结尾,就算它们是

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Un autre mot qui a le mot " gueule" comme racine, c'est le mot " dégueulasse" .

一个以“gueule”为单词是“dégueulasse”。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est la même racine que le mot douleur.

与douleur相同。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il faut trouver le radical au présent de l'indicatif, troisième personne du pluriel.

我们需要找到直陈式现在时第三人称复数

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On va prendre le radical du futur et les terminaisons de l'imparfait.

我们要采用将来时和未完词尾。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Explorons la base verbale des verbes à l'imparfait.

我们来研究一下未完时态里动词不定式吧。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous gardez la base du futur et vous mettez la terminaison de l'imparfait.

你们保留将来时,加上未完词尾。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ces trois verbes ont une racine commune qui est le mot « ménage » .

这三个动词相同,那就是ménage。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous voyez que le radical avec nous et vous est différent du radical avec ils.

你看,nous和vous与ils不一样。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Le mot “mouette” partagerait la même racine que le mot “mauviette”

据说 " 海鸥 " 这个词与 " 窝囊废 " 这个词有相同

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ces trois mots ont une racine commune qui est le verbe « mener » .

这三个词有共同,即动词mener。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, là on voit que le radical " il prend" termine par un D.

所以, 我们看" il prend" (他拿)以D结尾。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le radical c'est simplement le verbe à l'infinitif.

就是动词不定式。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce phénomène s’appelle la « nyctinastie » . Oh là ! Il y a des racines grecques là-dessous !

这个现象叫做“感夜”(nyctinastie)。噢!这里面还有希腊语呢。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

On sait que la racine du terme est très partagée dans de nombreuses langues européennes.

我们知道该术语在许多欧洲语言中非常普遍。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Alors penser les dinosaures, eh bien, dinos est une racine emprunté au grec qui signifie terrible.

所以想想恐龙,好吧,dinos 是从希腊语中借来,意思是可怕

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Par contre, on voit que, au niveau du radical, il a une petite irrégularité.

相反,我们看它, 它有一点不规律。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Je bois, tu bois, il boit, et là on voit qu'il y a un changement de radical, nous BUVons, vous BUVez, ils boivent.

Je bois, tu bois, il boit,然后我们会看到变化nous BUVons, vous BUVez, ils boivent。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon. Tous les verbes, en fait tous les verbes qui, dans leur radical, si dans leur radical, à la fin

。实际上所有动词, 如果在它们, 在结尾处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abrine, abri-sous-roche, abrité, abriter, abrivent, Abrodil, abrogatif, abrogation, abrogative, abrogatoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接