Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.
谋杀白化病患者事件是因迷信引起悲惨现象。
Toutefois, de graves violations des droits des enfants, telles que la commission d'actes de violence sexuelle, le meurtre d'enfants albinos et la détention d'enfants dans des établissements pour adultes, ont continué d'être signalées.
然而,仍然还有严重侵犯儿童权利行为的报告,其中包括针儿童的性暴力行为、杀害患白化病儿童以及同监羁押儿童和成人。
L'ouverture officielle de la session a été précédée d'un divertissement offert par la troupe de danse révolutionnaire albinos de la République-Unie de Tanzanie, qui a chanté en kiswahili, appelant l'attention sur l'égalité de droits des albinos.
在会议正式开幕之前,来自坦桑尼亚联合国共和国的白化病人革命舞蹈团表演了舞蹈并演唱了斯瓦希里语歌曲,与会者表示欢迎,同时引起人们白化病人的平等权利的关注。
On a reçu des informations au sujet de discrimination à l'égard des albinos : 19 albinos ont été tués l'an dernier pour faire commerce de certaines parties de leur corps, et le Comité voudrait savoir comment le gouvernement s'attaque à ce problème.
看来好像在过去的里有19名白化病患者因为交易他们的身体器官被杀害,委员会很想知道政府是怎样解决这个问题的。
Elle s'est déclarée profondément préoccupée par les crimes récemment commis à l'encontre d'albinos au Burundi, et a recommandé au Burundi de renforcer les mesures prises pour sensibiliser l'opinion sur la situation de ces personnes afin de prévenir de tels actes et de fournir une aide matérielle aux victimes.
法国布隆迪最近发生针白化病患者所犯下的罪行表示极为关切,并建议布隆迪加强采取措施,使人们更多地了解这人的状况,以防止出现类似犯罪行为,并确保向受害者提供物质援助。
Indiquer les mesures que l'État partie compte prendre pour mettre un terme à la discrimination à l'égard des personnes atteintes d'albinisme et prévenir les assassinats d'albinos, semble-t-il motivés par des superstitions selon lesquelles en usant, pour les actes de sorcellerie, de parties de corps de personnes atteintes d'albinisme, on peut connaître la prospérité.
请说明缔约国打算采取什么措施制止白化病者的歧视和防止杀害白化病者,他们被杀害显然是因为相信在巫术中使用白化病者的身体部位会带来幸运的迷信。
Le Comité note l'engagement pris par l'État partie de prévenir les cas de mutilation et d'homicide dont sont victimes les albinos, d'enquêter sur ces cas et de poursuivre les auteurs, mais il est préoccupé par le nombre élevé d'actes signalés, et par le nombre réduit de cas portés devant les tribunaux ainsi que la lenteur des procédures dans ce domaine (art. 6 et 7).
在注意到缔约国承诺阻止、调查和追究白化病患者的肢体残害和杀害案件之际,委员会感到关切的是,上述事件的报案数量众多,而经法院审理的案件数量却有限,而且这类案情的审理进展缓慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。