有奖纠错
| 划词

1.Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

1.「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。

评价该例句:好评差评指正

2.Avec le cleria, on pouvait amplifier ce pouvoir magique.

2.使用克莱里亚金属,你可以增强魔法的威力。

评价该例句:好评差评指正

3.La vogue du chinois s'amplifie dans les écoles.

3.学校里掀起了一股汉语热。

评价该例句:好评差评指正

4.La mondialisation de l’art a amplifié sa communication et ses échanges.

4.全球化趋势增强了艺术的沟通与交流。

评价该例句:好评差评指正

5.Oui, les articles et émi io des journalistes amplifient les événements.

5.—卢克·马丁·这个世界完美拉卡的,记者的文章会扩大事件。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

6.此类基金会可以补充或扩展各类公共或私人的艺术项目。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous chérissons cette nouvelle capacité et nous avons l'intention de l'amplifier.

7.的新地位,并决心进一步提高这个地位

评价该例句:好评差评指正

8.Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.

8.在某些情况下,可以安装可选的天线以放大线号。

评价该例句:好评差评指正

9.Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

9.的声音和谐起来,以增强为世界公民所采取的行动。

评价该例句:好评差评指正

10.Au contraire, il nous faut explorer de nouveaux moyens possibles d'amplifier l'élan acquis.

10.相反,应该探讨加强已取得的势头的各种可能的途径。

评价该例句:好评差评指正

11.Le phénomène ne cesse de s'amplifier avec le développement des moyens de transports internationaux.

11.随着国际交通工具的发展,这个现象日益广泛。

评价该例句:好评差评指正

12.En Afrique, ce phénomène s'étend même au secteur public et ne fait que s'amplifier.

12.在非洲,这一现象甚至已经扩大到公共部门而且还有扩大之势

评价该例句:好评差评指正

13.Nous sommes ouverts à des commentaires et amendements constructifs afin d'amplifier et d'améliorer le document.

13.对文件的具体内容持开放态度,欢迎各方提出建设性意见和建议,以进一步发展和完善这一文件。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous soulignons la nécessité d'amplifier ces tendances et d'envisager des moyens d'augmenter leur efficacité.

14.强调有必要加强这种趋势,同时应考虑以何种方式方法增进这种趋势。

评价该例句:好评差评指正

15.La coopération bilatérale entre l'Indonésie et le Timor-Leste continue également de s'approfondir et de s'amplifier.

15.印度尼西亚和东帝汶之间的双边合作也继续深化和发展。

评价该例句:好评差评指正

16.Le mouvement doit se poursuivre et s'amplifier.

16.但这一进程刚刚开始;必须继续并加以扩展。

评价该例句:好评差评指正

17.Elles n'ont simplement fait que s'amplifier.

17.现在不过问题严重而已

评价该例句:好评差评指正

18.Ces expériences positives doivent être partagées, amplifiées et reproduites.

18.应交流、推广和效仿这些积极的经验。

评价该例句:好评差评指正

19.C'est une évolution positive, mais qui doit être amplifiée.

19.一件好事,但必须进一步扩大。

评价该例句:好评差评指正

20.Bien au contraire, ces objectifs ont été élargis, raffinés et amplifiés.

20.相反的,更发展、完善和扩大这些手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


northerm, northfieldite, northupite, norvaline, norvège, norvégien, norvinyle, noryl, nos, noscapine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

1.Dans le cas de l'athazagoraphobie, ces peurs sont amplifiées.

在遗忘恐惧症的情况下,这些恐惧被强化

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Aussitôt, sa voix magiquement amplifiée résonna dans tout le stade.

于是他那魔法放大的声音便在看台上回响起来。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.Et c'est donc une déclaration politique du rose encore plus amplifiée.

因此,这像是一场更大的粉色政治宣言。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

4.Ce phénomène ne cesse de s'amplifier, tout en prenant des formes nouvelles, souvent imprévues.

这种现象不断扩大,并采用了一种前所未有的新形式,法预料。

「历年法语专四dictée」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

5.Pourquoi dès lors n'en amplifiait-il qu'une seule partie ?

为什么它只放大其中的一分呢?

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Le soleil avait-il vraiment le pouvoir d'amplifier des ondes radio ?

太阳真的能够放大电波吗?

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

7.J'amplifie en disant « oh la vache » . Ça amplifie un étonnement ou un choc.

Oh la vache, 进行夸大。它夸大了惊讶或者震惊的程度。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.Ce qui permet d’amplifier le son !

可以把声音放大

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

9.On amplifiait les mots, on exagérait tout.

人们放大了词汇,夸大了一切。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

10.Les gestes en fait, amplifient et renforcent.

事实上,手势放大和强化了情感。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
动物世界

11.Cette formidable élasticité et amplifiée lorsqu'il secoue la tête, en utilisant toute la force de son corps.

当巨齿鲨摇头时,通使用全身的力气,颌的弹性会进一步

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

12.Pour dire « plus que très » , pour amplifier quelque chose.

为了表示“超”,进行强调

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

13.Là où il y avait des réserves de pétrole naturel ce qui a amplifié les effets de la collision.

那里有天然的石油储备,扩大了碰撞的影响。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

14.Les oscillations amplifiées vont mettre en évidence la rotation de la Terre.

加大的摆动将证明地球的转动。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.Quand ils passèrent devant la table des Serpentard, le vacarme s'amplifia.

他们走斯莱特林餐桌时,听见了一阵喧哗。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

16.Déterminés, nous le serons à agir pour amplifier notre réarmement industriel, technologique et scientifique.

们将决心采取行动,加强们的工业、技术和科学上的重整。

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

17.Les phénomènes météorologiques et climatiques extrêmes se multiplient et s'amplifient partout sur la planète.

地球上各地的极端气象和气候现象正在倍增和加剧。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

18.C'était une musique, tout d'abord inaudible, qui s'amplifiait peu à peu.

像一首乐曲,从几乎听不见的音调渐渐流淌开来。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

19.Une vraie faim va s'amplifier avec le temps alors qu'une fringale va finir par disparaître.

真正的饥饿感会随着时间的推移而愈加强烈,而渴望感最终会消失。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

20.J'amplifie en disant « oh la vache » . Tu m'as fait très mal.

“Oh la vache”,进行夸大。你弄疼了。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nosométrie, nosophilie, nosothérapie, nosotoxine, nosotrophie, nostalgie, nostalgique, nostoc, nostomanie, nosykombite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接