有奖纠错
| 划词

Le sud-ouest, les plateaux et le centre sont les régions les plus arrosées.

西南为高原,多水地区。

评价该例句:好评差评指正

Les premières (Sud et Ouest), aux sols riches sont les mieux arrosées également.

前者(南和西地区)不仅土地肥沃,而且雨水也最充沛。

评价该例句:好评差评指正

Elle était tellement maltraitée par son mari et ses beaux-parents qu'elle s'est arrosée d'essence.

她不堪忍受其丈夫及夫家人暴力虐待,往自己身上浇了汽油。

评价该例句:好评差评指正

Cette plante a besoin d'être souvent arrosée.

这种植物需要经常浇水。

评价该例句:好评差评指正

Mais à elle seule elle est plus importante que vous toutes, puisque c'est elle que j'ai arrosée.

但就只有她,她比你们任何一个都重要,因为我浇水,给她

评价该例句:好评差评指正

Récemment, davantage d'exploitants agricoles se sont lancés dans la culture du tabac et du coton, au lieu du maïs dans les zones arrosées par les pluies.

近年来,在雨水充足地区,越来越多农民不再种植玉米,而大胆地种植烟草和棉花。

评价该例句:好评差评指正

Au Zimbabwe, l'écrasante majorité des pauvres se trouvent en zone rurale et la misère est la pire dans les régions peu arrosées du Matabeleland Sud, de Masvingo et du Matabeleland Nord.

在津巴布韦,绝大多数穷人生在农村地区,南玛塔贝莱兰省、玛斯文格和玛塔贝莱兰等北省份降雨量低,贫困程度最为严重。

评价该例句:好评差评指正

Mais à elle seule elle est plus importante que vous toutes, puisque c'est elle que j'ai arrosée. Puisque c'est elle que j'ai mise sous globe.

但她一朵花就比你们所有花都更重要,因为她我浇灌。因为她我放在花罩

评价该例句:好评差评指正

En général je passe le nouvel an à la montagne, sur les pistes de ski très souvent désertes puisque la plupart des gens dorment et se remmettent de leur soirée arrosée.

对我来说新年一般在大山里过。当很多人还在睡觉或者在聚会上干杯庆祝时,我在空旷雪道上滑雪。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait orienter la recherche vers la mise au point de nouvelles variétés résistant à la sécheresse, présentant peu de risques, coûtant peu et convenant à une agriculture arrosée par les pluies.

需要把研究重点放在开发作粮食农业、低风险和低费用创新品种上。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques contribuent également à la dégradation des forêts et des terres qui est un facteur de désertification dans les zones arides et semi-arides ainsi que dans les zones tropicales peu arrosées.

气候变化也促成了森林和土地退化,导致干和半干地区以及降雨量较少热带土地荒漠化。

评价该例句:好评差评指正

Dans deux affaires très médiatisées, l'une concernait une jeune fille arrosée d'eau brûlante par sa patronne et l'autre un mari qui avait coupé les mains de sa femme car il la soupçonnait d'adultère.

在媒体报道两起轰动性案件,一起案件涉及女佣被她雇主(女性)浇热水,另一起案件丈夫因怀疑妻子与人通奸而剁掉她双手。

评价该例句:好评差评指正

Dans la mesure où il concerne la récupération de l'eau pour la remise en état de terres dégradées, le RT4 faciliterait la récupération de l'eau dans les zones peu arrosées et à son recyclage.

TPN4就恢复退化土地集水而言,将有助于保持稀少水源和水再利用。

评价该例句:好评差评指正

Quelques semaines plus tard, l'homme s'est rendu sur le lieu de travail de sa femme, l'a arrosée d'essence et y a mis le feu; la femme souffre de graves lésions sur le buste et sur le visage.

数周以后,该丈夫来到他妻子工作场所,向她身上浇上汽油后点着了火,对她上身和脸上造成了严重伤害。

评价该例句:好评差评指正

Arrosé par les rivières Karnali et Babai et par leurs affluents, il constituait un excellent habitat pour de nombreuses espèces menacées dans le monde, notamment le tigre, le rhinocéros, l'éléphant sauvage, le dauphin du Gange, l'outarde du Bengale et l'outarde passarage.

该公园受卡纳利河和巴拜河及其支流河水滋养,成为许多全球濒危物种绝佳生境,包括老虎、犀牛、野象、恒河海豚、孟加拉花卉和稀有花卉。

评价该例句:好评差评指正

L'impact négatif de l'élévation de la température et de la diminution des précipitations sera beaucoup plus fort sur les terres arides ou sur les terres faiblement arrosées, en particulier en Afrique et en Asie, et sur les populations pauvres, déjà très vulnérables, qui vivent de la forêt.

气温升高和降水减少对特别非洲和亚洲干地区或降水较少地区影响,将对森林和已经高度脆弱以森林为生穷人造成深远后果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被通知的, 被同化, 被捅破的, 被头, 被吞没, 被拖船, 被拖垮, 被拖汽车, 被外国领地包围的土地, 被忘记,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

C'était après une soirée arrosée... C'était pendant. Fais voir tes cheveux.

那是在一个的夜晚...是那时。让我看看你的头发。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Né au sommet des montagnes arrosées de pluie gelée

诞生在高山峰顶 雨水凝结成冰!

评价该例句:好评差评指正
法来欧法语-爆笑法语段子

La veille d’un examen final de physique, deux amis se rendirent à une soirée bien arrosée et se réveillèrent en retard.

在物理期末考试的前一天,两个朋友参加一个会,结果第二天很晚才醒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Lors d'une dispute avec son maître, peut-être après une partie de cartes arrosée, il le frappe puis s'enfuit sur son cheval.

在一次与的争吵中,也许是在一次醉的牌局之后,他打,然后骑马逃走

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les bières étaient arrosées d'une solution antiseptique, ramenées à l'hôpital, et l'opération recommençait autant de fois qu'il était nécessaire.

棺材浇防腐溶液之后再送回医院,于是再照程序进行,需要多少次就来回多少次。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À cette époque, en Bretagne, on buvait pas forcément tous les jours, mais le weekend, on faisait des fêtes bien arrosées.

当时布列塔尼不一定是每天周末时,他们会办晚会,很多

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une fois la terre retournée, elle est arrosée.

- 一旦地球被翻转,它就会被浇水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

S.Aramon: Le réveillon de la Saint-Sylvestre approche, une célébration bien souvent trop arrosée.

- S.Aramon:除夕将至,庆祝往往太醉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il y a les soirées trop arrosées, il y a aussi celles dans lesquelles la drogue s'invite.

- 有醉醺醺的夜晚,也有吸毒的夜晚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

La FFF et ses soirées arrosées.

FFF 及其醉之夜。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Je penche pour une soirée un peu arrosée à la suite de laquelle le dieu forgeron en aurait profité pour saigner discrétos quelques malheureux.

我认为他可能在一次狂欢之夜中趁机偷偷地取走一些不幸的的血液。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

75 ha de serres arrosées de 450 kg de peinture blanche pour y diminuer la chaleur et la lumière.

75 公顷的温室洒上 450 公斤的白色油漆,以减少热量和光照。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ces retraités nous racontent leurs vacances un peu trop arrosées.

这些退休员向我们讲述他们得酩酊大醉的假期。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La gueule de bois, c'est un peu ce sale état dans lequel on est le lendemain d'une fête un peu trop arrosée.

La gueule de bois有点像聚会结束后的第二天得酩酊大醉的邋遢状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un lavoir complètement à sec, des plantes qui ne sont plus arrosées.

- 完全干燥的衣物,不再浇水的植物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et puis surtout, si on va à une soirée où on sait qu'elle va être arrosée, eh bien on donne les clés à celui qu'on choisit : le Sam.

最重要的是,如果我们去参加一个我们知道会醉的聚会,我们要把钥匙交给我们选择的:山姆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Hué par une partie de la foule, B.Johnson est fragilisé par les révélations de fêtes parfois très arrosées pendant le confinement.

在一部分群的嘘声中,B.约翰逊被监禁期间有时非常醉的派对的揭露削弱

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Sur le goëmon rejeté par la mer, se trouvaient onze plumes de cygnes blancs arrosées de quelques gouttes d’eau ; était-ce de la rosée ou des larmes ?

在海边丢弃的海鸥上,有十一根白天鹅的羽毛,上面浇几滴水。是露水还是眼泪?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6月合集

Un kéké, c'est un type qui n'a pas tout à fait ses facultés intellectuelles, qui les a perdues en cours de route ou qui sort d'une soirée assez arrosée.

一个keke是一个没有他的智力能力的,他一路上失去这些能力,或者从一个相当水汪汪的夜晚出来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour vous expliquer d'où vient cette fameuse gueule de bois qui nous tombe dessus, les lendemains de soirées un peu trop arrosées et comment on peut y remédier ?

解释一下这个宿醉是怎么来的,饮过多的后遗症,以及如何解决?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被委任的, 被窝儿, 被卧, 被吸附物, 被吸附原子, 被吸收, 被吸引住的, 被牺牲的, 被戏弄的人或物, 被吓呆的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接