有奖纠错
| 划词

La confiance en soi donne de l'audace.

自信使人勇敢。

评价该例句:好评差评指正

Il ya également eu d'exploitation en gras audace.

在经营方面也有识有魄力。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons que le désengagement exige une audace politique.

我们承认,脱离需要政治识。

评价该例句:好评差评指正

Il a l'audace de m'interrompre.

他无礼地断了我话。

评价该例句:好评差评指正

Aidons peuples et dirigeants à avoir à nouveau l'audace de la paix!

让我们帮助各国人民和领导人勇敢寻求和平!

评价该例句:好评差评指正

Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.

暴君们妄为,于放出了更

评价该例句:好评差评指正

Cette décision exigeait à notre avis une détermination politique et même temps qu'une audace professionnelle.

我们认为,采取这一举措需要具有政治决心和专业识。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会算在对付这一流行病方面采取处着眼果敢策略。

评价该例句:好评差评指正

Ce dont il est besoin aujourd'hui, c'est « d'audace et de ténacité dans l'innovation ».

今天所需要、持之以恒实验”。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit faire preuve d'une grande sagesse, d'une grande audace et d'une grande détermination et passer à l'action.

欧洲已经到了历史上非常关键时刻,她应该向我们证明她智慧,勇敢,果断,并将其付诸于行动。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps d'agir avec audace.

现在采取果断行动时候了。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更果敢方针。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous devons faire preuve d'imagination et d'audace.

,我们必须要有想象力,必须要有识。

评价该例句:好评差评指正

Saisissons cette occasion et relevons ensemble les défis avec audace.

让我们抓住机会,勇敢地共同面对挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'audace recèle le génie, le pouvoir et la magie.

略中有天赋、力量和力。

评价该例句:好评差评指正

Cela demandera des efforts immenses, beaucoup d'audace et de fermeté.

这将需要最努力、勇气和坚定意志。

评价该例句:好评差评指正

Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.

让我们有识扩安全理事会,使安理会更富有代表性。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'audace qui caractérise la Turquie, les troupes turques sont toujours à Chypre.

土耳其军队以其一贯蛮横态度仍然驻扎在塞浦路斯境内。

评价该例句:好评差评指正

Nous, représentants de la communauté internationale, devons avoir l'audace de poser ces questions critiques.

作为国际社会代表我们,必须敢于提出这些关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Israéliens comme Palestiniens devront faire preuve d'audace et de créativité pour trouver les voies difficiles d'un règlement.

为了克服艰难险阻,达成冲突解决,以色列人和巴勒斯坦人都需要拿出勇气和创意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bordosite, bordoyer, bordure, bordurette, bore, boré, boréal, borée, boréides, Borel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Neville parut surpris de sa propre audace.

纳威乎对自己的大胆举动也感到意外。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais il faut reconnaître l’audace, le courage des Académiciens !

但需要承认的是,法兰西学院院士们的勇气!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Pas toi ? Tu n’es pas fière de ton audace ?

“你不也是一样?你不为你的大胆感到骄傲吗?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il était magnifique d’audace, de joie et de conviction.

他的勇气、快乐和信心都增加了。

评价该例句:好评差评指正
追忆华第一卷

Ah ! comme il eût aimé qu’elle pût avoir cette audace !

啊!他倒真希望她能有这么大的胆

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Les pesanteurs locales ne favorisent pas spécialement une audace pourtant possible.

局部沉重但可能并不别有利于大胆创新。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Certaines stations sont restées fidèles à l'audace de leurs origines.

一些电台仍然忠于其大胆的起源。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Subjugué par l'audace de la jeune femme, César en tombe amoureux.

凯撒被这位的大胆所吸引,并爱上了她。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle pinca les lèvres, choquée qu'il ait l'audace de poser la question.

她把嘴唇抿紧,每当哈利大胆问问题时,她总是这样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A Reichelt, l'audace des pionniers, la témérité des premières fois.

赖歇尔,先驱者的大胆,第一次鲁莽。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Tu as l’audace de te moquer de moi?

你竟敢耍我?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Création où la précaution est combinée avec l’audace et qui semble empreinte du génie de Venise.

一种小心与大胆相结合的创造,乎具有威尼斯式的天才。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est ainsi un clin d'œil à l'audace.

这也再现了勇气。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et dont l’audace égalait le génie ?

“他的勇气能和他的天才相比?”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Les candidats vont devoir redoubler d'audace pour surprendre ces deux chefs triplement étoilés avec leurs plats Terre-mer.

选手们必须更加大胆,才能用他们的Terre-mer(陆地和海洋食材融合菜肴),打动这两位三星大厨。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et après, j’ai les Vogue 90 ans d'audace.

然后,我有《时尚》杂志九十的魅力。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Sex and the City est devenu quand même iconique par son audace, son style et les tenues de Bradshaw.

尽管如此,《欲望都市》仍以其大胆、时尚和布拉德肖的服装而成为标志性作品。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mon histoire est une histoire d'audace.

我的故事是一个勇敢的故事。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Son humour, son audace, son esprit, son franc-parler si unique et si nécessaire.

他的幽默、他的大胆、他的精神、他的坦率是如此独,如此必要。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai misé sur la simplicité des techniques, mais sur l'audace dans le goût.

我的技术选择很简单,但味道上我要大胆一点儿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


borigoule, borin, borique, boriqué, boriquée, Boris, borishanskiite, borislavite, bornage, bornais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接