有奖纠错
| 划词

1.Il est parti sans en avertir quiconque.

1.他没有任何人就出去了。

评价该例句:好评差评指正

2.Je lui ai donné un coup de coude pour l'avertir.

2.用肘推了他一下, 提醒注意

评价该例句:好评差评指正

3.Il va, bien entendu, avertir le roi.

3.于是,就去向国王禀报

评价该例句:好评差评指正

4.Dès qu'il sera arrivé , vous m'avertirez.

4.他一到,您就通

评价该例句:好评差评指正

5.Quand même, tu aurais bien pu m'avertir.

5.至少也该一下

评价该例句:好评差评指正

6.Dans la mesure où vous le croirez nécessaire, avertissez-moi.

6.如果您认为要, 请通

评价该例句:好评差评指正

7.Un clignement d'œil discret l'avertit que j'avais compris.

7.一个机敏的眼色告诉他会意了。

评价该例句:好评差评指正

8.Les employeurs doivent les en avertir en temps voulu.

8.雇主须及时他们体检。

评价该例句:好评差评指正

9.Mon instinct m'avertissait de ne pas me fier à cet homme.

9.的本能警告不能信任此人。

评价该例句:好评差评指正

10.J'ai omis de vous avertir.

10.忘了

评价该例句:好评差评指正

11.La personne protégée doit être avertie de la décision.

11.应把这样的决定护人士。

评价该例句:好评差评指正

12.Elle avait décidé un jour de s'échapper et d'avertir la police.

12.一天她决定从住所逃出来,去警察所。

评价该例句:好评差评指正

13.Je voudrais avertir le Conseil des conséquences de ces actes pour la paix.

13.要提醒安理会警觉这些行动对和平造成的后果。

评价该例句:好评差评指正

14.Cet homme avertit la police.

14.这个男人在报警。

评价该例句:好评差评指正

15.Avertissez-moi de son arrivée.

15.他来了请一下。

评价该例句:好评差评指正

16.Je veux avertir le consulat.

16.领事馆。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Secrétaire général peut, bien entendu, avertir le Conseil de sécurité de la situation.

17.当然,秘书长可能会提醒安全理事会注意这种状况。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous avertissons également le Gouvernement syrien, à juste titre, que notre patience a des limites.

18.此外,们也——正确地——警告叙利亚政府,们的耐心是有限度的。

评价该例句:好评差评指正

19.Ils pourraient ainsi évaluer les résultats de leurs collaborateurs et les avertir des dépassements imminents.

19.这类信息将帮助他们了解工作人员业绩,提醒他们即将出现的项目费用超支问题。

评价该例句:好评差评指正

20.Le cas échéant, des poursuites sont engagées et les autorités policières et administratives sont averties.

20.如证实有这种情况,将采取法律行动,并将通安全和行政当局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团, 代表团团员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Carmen 卡门

1.Elle nous avertit des bons coups à faire.

提醒我们,使我们射击很准。

「Carmen 卡门」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

2.Certains spécialistes pensent qu’il s’agit là d’une manière d’avertir leurs congénères du danger qu’ils courent.

一些专家认为,这是警告同伴注意其危险的一种方法。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

3.Elles s'entrechoquèrent alors vivement pour avertir que la fête pouvait commencer.

它们强烈地互相碰撞于是为了提醒节日能够开始了。

「寓言故事精选」评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

4.La collègue : Il faut quand même avertir le directeur, tu ne crois pas?

还是要通知经理的,你不觉

「Expression orale 2」评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

5.Et Malefoy peut à tout instant avertir Dumbledore.

马尔福随时都可能去邓布利多。”

「利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.– Ne recommence pas à pleurer, l'avertit Harry.

又哭鼻子。”利警告说。

「利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四

7.Ce n’est pas vrai, il faut avertir les pompiers.

这不对,应该通知消防队。

「北外法语 Le français 第四」评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Sinon, tout le monde pourra la lire, avertit Fred.

“——要不然人会看到的。”弗雷德警告

「利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

9.Ne touche pas à ça ! l'avertit Rey Diaz.

动这里的东西。”雷迪亚兹警告说。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

10.Mais comment faire ? Avertir les personnes menacées ? où les trouver ?

但是应当怎么办呢?通知那两个遭暗算的人?到什么地方去找他们呢?

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

11.Une bouffée de fétidité l’avertit du lieu où il était.

一股恶臭提醒他自己在什么地方。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

12.Je voulais seulement avertir monsieur Malchance.

我只是想提醒一下倒霉先生。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

13.Averti de ce qui se passait, il s'était joint à nous, à vous.

听到消息后,也前来与你我会合。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

14.Je suis prêt, dit l’évêque. Allez, monsieur, avertir M. le doyen et messieurs du chapitre.

“我准备好了。先生,去通知教长先生和教务会的先生们吧。”主教说。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

15.Il le tint durant trois quarts d’heure, voulant lui dessiller les yeux, l’avertir du gouffre.

他和莱昂谈了三刻钟话,要他睁开眼睛,看清他面前的无底深渊。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

16.La vieille et éternelle mère nature avertissait sourdement Jean Valjean de la présence de Marius.

高寿和永生的母亲——大自然——把马吕斯的活动暗示给了冉阿让。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.On avertit alors sa famille que Mulan est de retour.

然后她的家人们被告知木兰回来了。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

18.Je dois cependant vous avertir, Harry, que ce sortilège est peut-être trop complexe pour vous.

不过我必须警告利,这种咒语对你来说可能过于高深。

「利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

19.Laisse-moi t’avertir qu’accuser à tort un autre camarade ne fera qu’aggraver ta situation.

“我警告,诬陷人会使你的问题更加严重。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

20.Le président américain avertit qu'il n'hésitera pas à utiliser la force, s'il l'estime nécessaire.

美国总统警告,如果他认为有必要,他会毫不犹豫地使用武力。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大, 代偿性曲张,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接