Le patron a un calendrier très chargé.
老板的日程表排得满满的。
Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.
我这周的时间安排表满满当当的。
Le camion est chargé de marchandises.
卡车载满了货物。
Dans la culture populaire, le grand et noir corbeau est chargé de symboles.
在大众民间大众文化中,巨大黑色的乌鸦被赋予了很多象征。
Il ya la main-tissé de femmes avec veste de coton mercerisé, deux-pièces Si Guangmian chargé.
还有手工编织的全女掉带背心,两件套装。
Il a pourtant été chargé de missions sensibles.
然而他却负责着一些敏感的任务。
À Shenzhen seul il ya 4-point chargé d'affaires.
仅在深圳市区就有4个代办点。
Nous aurons une journée fort chargée demain.
明天我们还有漫长的一天。
Cette période a été chargée pour mon pays.
这段时间对我国来说十。
Il ya une sérieuse et responsable d'équipe de chargés de cours.
有认真负责的讲师队伍。
Dans la négative, qui est chargé de cette fonction?
如果不是,此项工作由谁负责?
Le Groupe est également chargé de travaux d'évaluation.
评估也是性别咨询事务股的责任之一。
Actuellement, 10 policiers sont chargés de cette protection.
目前有10名警官被指派担负保卫任务。
La Section sera directement chargée de concrétiser ces objectifs.
行政信管科将直接负责把这些目标变为现实。
L'ordre du jour de cette année est extrêmement chargé.
我们今年有一个十紧张的议程。
Il m'a chargé de vous dire mille bonnes choses de sa part.
他委托我向您问候。
Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.
贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。
Nombre de pays ont créé une commission gouvernementale chargée des handicapés.
许多国家为残疾人设立了政府委员会。
Il faut aussi créer un comité spécial chargé de cette question.
也有必要在裁谈会内设立一个特设委员会处理这一问题。
27E.16 Les services généraux sont chargés de l'exécution du sous-programme.
.16 总务处负责执行本次级方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En effet, toutes les œuvres présentées ici sont chargées d'exotisme.
事实上,这里所有的展品都充满着异国情调。
N’importe, voilà cette gamine de Lalie chargée de deux mioches.
无论如何,那女孩拉丽有的苦,她得管照两个小娃娃。
Alors, Pôle Emploi, c’est l’établissement public chargé de l’emploi en France.
那是法国的就业指导中心。
Et je peux vous dire que la rentrée va être très chargée !
可以说,这将是一个非常繁忙的时期!
Pôle Emploi, c'est l'établissement public chargé de l'emploi en France.
法国劳工部门(Pôle Emploi)是负责就业的公家机构。
Un atome, c’est un noyau, chargé positivement, et un nuage d’électrons, chargés négativement.
原子是由一个带正电的原子核和一团带负电的电子组成的。
Il fut aussitôt suivi d'un courant d'air chaud chargé de fumée.
接着涌入一股挟带着尘的热浪。
Pour parachever cette vision parfaite, elle portait un plateau lourdement chargé d'un petit déjeuner copieux.
而且,她手里还用托盘端着一顿丰盛的早餐,使得整个画面更加完美。
Oh là là ! Le pauvre, il n’est pas trop chargé ?
哦啦啦!这太可怜,他背太多东西不是吗?
Un comité scientifique sera chargé du suivi de la vaccination.
科学委员会将负责监测疫苗接种的情况。
Elle est aussi chargée de commenter les émissions télévisées de musique moderne.
她也被委托评论一些乐的电视节目。
Certains de ces éléments sont chargés de sens.
其中一些元素充满意义。
Adolphe s’est chargé de vous présenter mon petit souvenir.
“我的一点小意思,教阿道尔夫献吧。”
L'hémisphère chargé d'émettre la lumière était transparent.
发光的一半是透明的。
– Tu étais chargé de la garder, c'est ça ?
“你在看守它,是不是?”
Vous êtes bien le lieutenant de police chargé de l'enquête sur les morts devant ordinateur ?
您就是负责电脑前死亡案件的那位警察总监是吗?
Cette déclaration s’appuie notamment sur les déclarations d’un organisme américain chargé de la surveillance du médicament.
该声明尤其基于一个负责药品监督的美国机构的声明。
Les Islandais, quoique chargés grimpaient avec une agilité de montagnards.
三位冰岛人不管身背多少行李,还是象生来就是爬山者那样精力旺盛地往上爬。
Le dieu forgeron, Héphaistos, est chargé de l’exécutionde cette cruelle sentence.
锻冶之神赫维斯托斯负责执行这一残酷的判决。
Parce qu'il se trouve que j'ai un planning chargé.
因为我的日程安排很繁忙。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释