Pendant la crise, les clients continuent à venir.
(金融)危机时期,顾客们来这里。
Doubler chaque année afin de continuer à se développer.
每年以倍增的速度不。
En plus de deux ans a continué à se développer et grandir.
在两年多时间里不壮大。
Dans le processus de développement de continuer à explorer les progrès, d'amélioration.
在综合的过程中不探索进取、精益求精。
"L'honnêteté de qualité de service" que nous continuerons à poursuivre les principes et les objectifs!
“诚信质量服务”做为们一直不追求的原则与目标!
Moi parti, ils ont continué à délibérer.
走后, 他们议论。
Zizou continuera sa vie dans la capitale espagnole.
齐祖在西班牙首都生活。
Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.
你们在外面玩的时候,还在上课。
Pourquoi vous ne continuez pas votre spécialité (filière)?
你为什么不在法国学习你在国内录取的专业?
Si je continuais à boire, selon vous, j’y passerais?(fam.)(16)
按您的说法,假如喝下去的话,会醉死的。
Le père et le fils continuent de causer ensemble.
父亲和儿子在一起不停地聊天。
Le lapin continuait à écrire donc devant la caverne.
于是兔子在洞口写文章.
J’ai continué à apprendre le français à l’école .
在学校学法语。
La société continuera à exploiter cette idée de le faire.
本公司把这种经营理念坚持下去。
Je veux continuer mes études pour quitte ce village perdu.
要的学业离开这个失落的村庄。
La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.
朋友们四处躲藏,"狂热"还在数数。
Si tu veux continuer à récolter, tu dois apprendre à donner.
假如你想获得,你就要学会付出。
Merci d’avoir porté mes bagages, je vais continuer tout seul.
谢谢你来为送行,赶紧回去吧。
Accomplit dans la vie de main, vous continuerez le nouveau travail.
做完手里的活,你们做新的工作。
Quand (bien) même le ciel s'écroulerait, il continuerait à dormir.
哪怕天塌下来, 他也会照常睡他的觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sinon, même éteints, vos équipements continuent à consommer.
否则,即使关着,你的设备都还是在耗电。
Ils reprennent leur promenade tout en continuent la discussion.
他们又去散步了,题。
Mais si c'est l'alternance, on continuera à les augmenter?
但是果是交替,我们会增加吗?
Le poisson était un moyen de continuer à célébrer ce passage.
鱼过去也曾是一用来庆祝这项节日的方式。
Mais, chacun de son côté, chacun dans son bureau, ils continuaient d'écrire.
但是,一个在屋子里,一个在办公室,他们仍然在写信。
Alors, et vous, Jacques, c'est tellement important pour vous de continuer à travailler ?
Jacques,所以对于你来说,工作此重要?
Il entendait la voix qui continuait de s'éloigner en montant dans les étages. —...
远远地,从上面一层楼上,那个声音又传来了,而且变得越发微弱。
Bouddhas, lions, statues de la Vierge ou d'Aphrodite, qui continuent de veiller sur elle.
佛像、狮子、圣母像和阿佛洛狄忒美神像,仿佛还一直守护着她。
Autant de temps pendant lequel les Valenciens ont continué de se déplacer avant le drame.
在灾难面前,瓦伦西亚人还要流离失所很长时间。
Il va devoir pourtant répondre à toutes sortes de questions tout en continuant à travailler.
不过,他必须工作,还要回样的问题。
C'est-à-dire que tout ce que j'ai fait, j'ai toujours continué à faire le classique.
也就是说,无论我做什么,我一直都在学习古典舞。
D’abord, ils continueront leurs études pendant trois ans.
首先,他们将学习三年。
Cependant, le cas du prêtre continuait d'être ambigu.
不过,他的病情仍旧难以确定。
Mahito, accepterais-tu de continuer mon œuvre ?
真人,你会承我的事业吗?
Un service minimum pour continuer à faire fonctionner l'État.
提供维持国家运转的最低限度服务。
Tu peux continuer à jouer de l’accordéon.
你可以拉手风琴。
Ensuite, vous continuez la rue du Château.
然后,走城堡路。
Suzanne va continuer à faire des confitures.
苏珊娜会制作果酱。
Vous la verrez, dit Cunégonde ; mais continuons.
“等会给你瞧。先让我讲下去。”
Il va sans dire que M. Gillenormand continua de s’exécuter.
吉诺曼先生当然承担义务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释